Übersetzung für "I treat you" in Deutsch
Just
thinking
of
how
I
let
you
treat
me
infuriates
me.
Übel,
wie
du
mich
damals
behandelt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
treat
you
decent,
cos
you
got
no
bed
of
roses.
Ich
bin
gut
zu
Ihnen,
denn
Sie
haben
es
nicht
leicht.
OpenSubtitles v2018
When
they
brought
you
back
the
first
time
I
tried
to
treat
you
decent.
Als
man
dich
das
1.
Mal
zurückbrachte,
habe
ich
dich
nachsichtig
behandelt.
OpenSubtitles v2018
I
treat
you
all
right,
don't
I?
Ich
behandele
dich
doch
gut,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
treat
your
grandmother
the
way
you
treat
those
dogs.
Ich
hoffe,
du
behandelst
deine
Großmutter
so
gut
wie
die
Hunde.
OpenSubtitles v2018
May
I
treat
you
to
another
sherry?
Darf
ich
Ihnen
noch
einen
anbieten?
OpenSubtitles v2018
You're
a
damn
fool
to
worry
about
anything
except
the
way
I
treat
you.
Du
solltest
dir
nur
darüber
Gedanken
machen,
wie
ich
dich
behandele.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
I
treat
you
for
free?
Denkst
du,
ich
behandle
dich
umsonst?
OpenSubtitles v2018
You
complain
I
don't
treat
you
like
a
grownup,
but
when
I
do,
you
resent
it.
Und
dann
beklagst
du
dich
wieder,
ich
behandle
dich
wie
ein
Kind.
OpenSubtitles v2018
I
treat
you
to
a
kick
in
the
butt.
Ich
behandele
Sie
mit
einem
Tritt
in
den
Hintern.
OpenSubtitles v2018
I
can
treat
you
if
I
like.
Wenn
ich
euch
einladen
will,
ist
das
meine
Sache.
OpenSubtitles v2018
I
do
treat
Barry
differently
than
I
treat
you.
Ich
behandle
Barry
anders
als
dich.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
would
understand
everything
if
I
treat
you
fair.
Ich
dachte,
du
würdest
alles
verstehen,
wenn
ich
dich
fair
behandele.
OpenSubtitles v2018
She's
all
over
me
about
how
I
treat
you.
Sie
fällt
total
über
mich
her,
wie
ich
dich
behandle.
OpenSubtitles v2018
"I
demand
you
treat
me
with
respect.
Ich
verlange,
dass
Sie
mir
mit
Respekt
begegnen.
OpenSubtitles v2018
But
I
shouldn't
treat
you
badly
because
Papa
choose
you.
Aber
ich
hätte
dich
nicht
so
behandeln
sollen,
weil
Papi
dich
bevorzugte.
OpenSubtitles v2018
You
wouldn't
wanna
make
that
call
for
me
if
I
treat
you
to
a
crab
cake?
Sie
würden
nicht
anrufen,
wenn
ich
mit
Ihnen
Krabbenkuchen
essen
gehe?
OpenSubtitles v2018
I
just...
I
didn't
treat
you
with
the
respect
you
deserve.
Ich...
ich
hab
Dich
nicht
mit
dem
Respekt
behandelt
den
du
verdienst.
OpenSubtitles v2018
Hello,
hey,
I
don't
treat
you
like
a
bitch
Like
that
fucking
gallery
owner.
Ich
behandle
dich
nicht
als
Hure,
wie
der
Galerie-Wichser.
OpenSubtitles v2018
And
I
will
treat
you
like
a
man.
Und
ich
werde
dich
wie
ein
Mann
behandeln.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
treat
you
by
talking
directly
to
him.
Ich
bin
zu
allem
bereit,
aber
schaffen
Sie
ihn
mir
vom
Hals.
OpenSubtitles v2018
You
taught
me
exactly
how
I
should
treat
you.
Du
hast
mir
genau
beigebracht,
wie
ich
dich
behandeln
soll.
OpenSubtitles v2018
I
will
never
treat
you
like
a
non-partner
again.
Ich
werde
dich
nie
wieder
ausschließen.
OpenSubtitles v2018
For
less
than
you
could
live
at
home,
let
my
family
and
I
treat
you
to
a
true
African
adventure.
Meine
Familie
und
ich
führen
Sie
in
ein
echt
afrikanisches
Abenteuer.
OpenSubtitles v2018