Übersetzung für "I take note" in Deutsch
Mr
Moorhouse,
I
take
good
note
of
your
request.
Herr
Abgeordneter,
ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
Cox,
I
take
note
of
your
request.
Herr
Cox,
ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mrs
Ewing,
I
take
note
of
what
you
have
said.
Frau
Ewing,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mrs
Jackson,
I
take
note
of
your
comment.
Frau
Jackson,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
take
note
of
your
request.
Ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
take
note
of
your
point,
and
I
shall
give
you
reply
as
soon
as
possible.
Ich
werde
mir
diese
Angelegenheit
notieren
und
Ihnen
baldmöglichst
antworten.
Europarl v8
I
will
simply
take
note
of
it
now
and
then
overlook
it.
Ich
nehme
das
jetzt
einmal
einfach
so
zur
Kenntnis
und
lasse
es
stehen.
Europarl v8
I
take
note
of
the
human
rights
situation
in
partner
countries.
Ich
nehme
die
Menschenrechtslage
in
Partnerstaaten
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
must
take
note
of
that
myself.
Das
muss
ich
erst
mal
selbst
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
I
take
note
of
Mr
Wibe's
comments.
Ich
nehme
die
Anmerkung
von
Herrn
Wibe
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
take
note
of
your
remarks
which
will
appear
in
the
Minutes.
Ich
nehme
Ihre
Worte
zur
Kenntnis,
und
sie
werden
ins
Protokoll
aufgenommen.
Europarl v8
Mr
Hallam,
I
take
note
of
your
comment.
Herr
Hallam,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
Colom
i
Naval,
I
take
note
of
the
matter.
Herr
Colom
i
Naval,
ich
nehme
Ihr
Problem
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
take
note
of
that
suggestion.
Ich
nehme
diesen
Vorschlag
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
Turco,
I
take
note
of
your
suggestion.
Herr
Turco,
ich
nehme
Ihren
Vorschlag
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
take
good
note
of
what
you
say,
thank
you.
Ich
nehme
zur
Kenntnis,
was
Sie
sagen,
danke.
Europarl v8
I
take
note
of
your
remarks.
Ich
habe
Ihre
Bemerkungen
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
I
now
take
note
of
the
fact
that
you
have
spoken
of
an
undertaking.
Ich
nehme
also
zur
Kenntnis,
dass
Sie
von
einer
Verpflichtung
gesprochen
haben.
Europarl v8
But
I
take
note
of
your
request.
Aber
ich
nehme
Ihren
Antrag
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
have
to
take
note
of
those
and
I
have
to
base
my
future
actions
on
those
facts.
Ich
muss
sie
zur
Kenntnis
nehmen,
und
meine
künftigen
Maßnahmen
daran
ausrichten.
Europarl v8
I
take
note
of
your
protest,
Mrs
Berès.
Ich
nehme
Ihren
Protest
zur
Kenntnis,
Frau
Berès.
Europarl v8
I
take
good
note
of
your
complaint.
Ich
nehme
Ihre
Beschwerde
zur
Kenntnis.
Europarl v8