Übersetzung für "I must concede" in Deutsch
I
must
concede,
it
was
a
masterful
move
on
Cain's
part.
Ich
gebe
zu,
es
war
ein
meisterhafter
Schachzug
von
Coin.
OpenSubtitles v2018
If
you're
not
bluffing,
then
I
must
concede.
Sollte
das
kein
Bluff
sein,
dann
werde
ich
einlenken.
OpenSubtitles v2018
I
must
concede,
however,
that
the
Council
was
not
prepared
to
compromise
further
here
either.
Ich
muss
jedoch
einräumen,
dass
auch
hier
der
Rat
nicht
zu
weitergehenden
Kompromissen
bereit
war.
Europarl v8
I
must
therefore
concede
that
the
minority
have
the
right
to
insist
on
a
translation
of
this
compromise
motion.
Ich
muß
der
Minderheit
das
Recht
einräumen,
auf
eine
Übersetzung
dieses
Kompromißantrags
zu
bestehen.
EUbookshop v2
I
must
concede
victory,
Ich
muss
zugeben,
Sieg,
CCAligned v1
But
comparing
the
text
we
have
in
front
of
us
today
with
the
one
tabled
in
January,
I
too
must
concede
that
it
looks
very
different
-
and
the
changes
are
certainly
for
the
better
from
my
point
of
view.
Wenn
man
aber
den
Bericht
vom
Januar
mit
dem
jetzt
vorliegenden
vergleicht,
dann
muß
auch
ich
zugeben,
daß
letzterer
wesentliche
Veränderungen
und
meiner
Ansicht
nach
auch
wesentliche
Verbesserungen
enthält.
Europarl v8
However,
I
recognise
that
there
is
no
real
support
for
this
either
in
Parliament
or
the
Council,
so
I
must
concede
defeat.
Allerdings
sehe
ich
ein,
dass
es
weder
im
Parlament
noch
im
Rat
eine
echte
Unterstützung
hierfür
gibt,
sodass
ich
mich
wohl
geschlagen
geben
muss.
Europarl v8
I
believe
that
we
can
live
with
this
compromise
-
and
I
must
concede
that
it
is
a
compromise
-
that
we
have
entered
into.
Ich
glaube,
dass
man
mit
diesem
-
wie
ich
zugeben
muss
-
Kompromiss,
den
wir
hier
eingegangen
sind,
leben
kann.
Europarl v8
You
do
know
me,
Igor,
that
I
must
concede.
Du
kennst
mich
tatsächlich,
Igor.
Das
muss
ich
zugeben.
OpenSubtitles v2018
The
point
is,
that
while
the
French...
have
nothing
to
teach
us
on
the
battlefield...
I
must
concede
that
in
the
language
of...
The
boudoir?
Während
ihr
Franzosen
uns
auf
dem
Schlachtfeld
nichts
lehren
könnt,
so
muss
ich
doch
einräumen,
dass
wir
in
der
Sprache
der
der
Boudoir?
OpenSubtitles v2018
I'm
convinced
an
outside
factor
is
responsible,
but
I
must
concede
frustration
as
to
a
determination
of
the
cause.
Ich
bin
überzeugt,
ein
Einfluss
von
draußen
spielt
da
mit.
Aber
bei
der
Bestimmung
der
Ursache
muss
ich
passen.
OpenSubtitles v2018
It
concentrates
exclusively
on
marketing
problems
although
I
must
concede
that
there
is
one
positive
aspect
in
paragraph
7
which
rejects
the
creation
of
a
common
market
organization
using
similar
mechanisms
to
those
in
the
market
organizations
for
other
products.
Er
konzentriert
sich
einzig
und
allein
auf
die
Markt
probleme,
obwohl
ich
nicht
übersehen
kann,
daß
insbesondere
in
Ziffer
7
ein
positiver
Aspekt
zu
finden
ist,
daß
nämlich
die
Schaffung
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
mit
ähnlichen
Mechanismen
wie
bei
den
Marktorganisationen
für
andere
Erzeugnisse
abgelehnt
wird.
EUbookshop v2