Translation of "I must concede" in German

I must concede, it was a masterful move on Cain's part.
Ich gebe zu, es war ein meisterhafter Schachzug von Coin.
OpenSubtitles v2018

If you're not bluffing, then I must concede.
Sollte das kein Bluff sein, dann werde ich einlenken.
OpenSubtitles v2018

I must concede, however, that the Council was not prepared to compromise further here either.
Ich muss jedoch einräumen, dass auch hier der Rat nicht zu weitergehenden Kompromissen bereit war.
Europarl v8

I must therefore concede that the minority have the right to insist on a translation of this compromise motion.
Ich muß der Minderheit das Recht einräumen, auf eine Übersetzung dieses Kompromißantrags zu bestehen.
EUbookshop v2

I must concede victory,
Ich muss zugeben, Sieg,
CCAligned v1

But comparing the text we have in front of us today with the one tabled in January, I too must concede that it looks very different - and the changes are certainly for the better from my point of view.
Wenn man aber den Bericht vom Januar mit dem jetzt vorliegenden vergleicht, dann muß auch ich zugeben, daß letzterer wesentliche Veränderungen und meiner Ansicht nach auch wesentliche Verbesserungen enthält.
Europarl v8

However, I recognise that there is no real support for this either in Parliament or the Council, so I must concede defeat.
Allerdings sehe ich ein, dass es weder im Parlament noch im Rat eine echte Unterstützung hierfür gibt, sodass ich mich wohl geschlagen geben muss.
Europarl v8

I believe that we can live with this compromise - and I must concede that it is a compromise - that we have entered into.
Ich glaube, dass man mit diesem - wie ich zugeben muss - Kompromiss, den wir hier eingegangen sind, leben kann.
Europarl v8

You do know me, Igor, that I must concede.
Du kennst mich tatsächlich, Igor. Das muss ich zugeben.
OpenSubtitles v2018

The point is, that while the French... have nothing to teach us on the battlefield... I must concede that in the language of... The boudoir?
Während ihr Franzosen uns auf dem Schlachtfeld nichts lehren könnt, so muss ich doch einräumen, dass wir in der Sprache der der Boudoir?
OpenSubtitles v2018

I'm convinced an outside factor is responsible, but I must concede frustration as to a determination of the cause.
Ich bin überzeugt, ein Einfluss von draußen spielt da mit. Aber bei der Bestimmung der Ursache muss ich passen.
OpenSubtitles v2018

It concentrates exclusively on marketing problems although I must concede that there is one positive aspect in paragraph 7 which rejects the creation of a common market organization using similar mechanisms to those in the market organizations for other products.
Er konzentriert sich einzig und allein auf die Markt probleme, obwohl ich nicht übersehen kann, daß insbesondere in Ziffer 7 ein positiver Aspekt zu finden ist, daß nämlich die Schaffung einer gemeinsamen Marktorganisation mit ähnlichen Mechanismen wie bei den Marktorganisationen für andere Erzeugnisse abgelehnt wird.
EUbookshop v2