Übersetzung für "I miss him" in Deutsch
Now
that
he's
gone,
I
kinda
miss
him.
Jetzt,
wo
er
weg
ist,
vermisse
ich
ihn
irgendwie.
OpenSubtitles v2018
I
miss
talking
to
him.
Ich
vermisse
es,
mit
ihm
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
miss
him
until
last
year.
Bis
letztes
Jahr
bin
ich
gut
ohne
ihn
ausgekommen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
missed
him-
I
won't
miss
him
next
time-
Deswegen
habe
ich
ihn
verfehlt,
das
nächste
Mal
aber
nicht.
OpenSubtitles v2018
That
I'm
sorry
and
I
miss
him.
Wie
leid
es
mir
tut,
wie
er
mir
fehlt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
even
know
him,
but
I
miss
him.
Ich
kenne
ihn
gar
nicht,
aber
er
fehlt
mir.
OpenSubtitles v2018
I
know
that,
but
I
miss
him.
Ja,
aber
ich
vermisse
ihn.
OpenSubtitles v2018
It's
hard,
and
I
miss
him.
Es
ist
hart,
und
ich
vermisse
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
miss
worrying
about
him.
Es
fehlt
mir,
mir
Sorgen
um
ihn
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Can
you
tell
him
that
I
miss
him?
Kannst
du
ihm
sagen
das
ich
ihn
vermisse?
OpenSubtitles v2018
I
know
you
miss
him.
Ich
weiß,
er
fehlt
dir.
OpenSubtitles v2018
I
miss
him
so
much,
Nick.
Ich
vermisse
ihn
so
sehr,
Nick.
OpenSubtitles v2018
I
just
miss
him
so
much
already.
Ich
vermisse
ihn
nur
schon
so
sehr.
OpenSubtitles v2018
Aw...
I
miss
touching
him.
Ich
vermisse,
ihn
zu
berühren.
OpenSubtitles v2018
I
miss
talking
with
him,
I
mean
really
talking.
Ich
vermisse,
mit
ihm
zu
sprechen,
ich
meine,
tatsächlich
sprechen.
OpenSubtitles v2018
But,
Brian,
I
miss
him!
Aber,
Brian,
ich
vermisse
ihn!
OpenSubtitles v2018
No,
I
did
not
miss
him
intentionally.
Nein,
ich
verfehlte
ihn
nicht
absichtlich.
OpenSubtitles v2018
I
miss
him
too,
but...
Mir
fehlt
er
auch,
aber...
OpenSubtitles v2018
It's
funny,
but
I
miss
him.
Es
ist
schon
komisch,
aber
ich
vermisse
ihn.
OpenSubtitles v2018
Long
enough
for
me
to
know
that
I
miss
him,
too.
Lang
genug,
um
zu
wissen,
dass
ich
ihn
auch
vermisse.
OpenSubtitles v2018