Übersetzung für "I know german" in Deutsch
I
know
just
enough
German
to
get
me
into
trouble.
Ich
kann
gerade
genug
Deutsch,
um
mir
etwas
einzubrocken.
Tatoeba v2021-03-10
I
know
the
German
Ambassador,
Curt
Bräuer.
Ich
kenne
den
deutschen
Gesandten
Curt
Bräuer
gut.
OpenSubtitles v2018
You
know
...
I
think
German
boys
can
cry
now
and
then.
Weißt
du,
ich
finde,
deutsche
Jungs
können
ruhig
auch
mal
weinen.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
German
with
a
long
beard.
Ich
kenne
diesen
Deutschen
mit
langem
Bart.
Tatoeba v2021-03-10
Do
I
know
enough
German
or
English
for
the
TestAS?
Kann
ich
genug
Deutsch
bzw.
Englisch,
um
den
TestAS
abzulegen?
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
verbs,
German
verbs
are
very
complicated.
Ich
kenne
einfach
keine
Verben,
deutsche
Verben
sind
viel
zu
kompliziert.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
words
I
just
know
in
German.
Ach
ja,
weiß
ich...
einige
dieser
Wörter
kenne
ich
nur
auf
Deutsch.
ParaCrawl v7.1
I
know
a
young
German
who
is
currently
staying
in
China
quite
well.
Ich
kenne
einen
jungen
deutschen
Mann
sehr
gut,
der
gerade
in
China
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
I
need
to
know
German?
Deutsch
lernen
Brauche
ich
Deutschkenntnisse?
ParaCrawl v7.1
I
speak
fluent
Arabic,
French
and
English
and
I
know
little
German
and
Turkish.
Ich
spreche
fließend
Arabisch,
Französisch
und
Englisch
und
ich
weiß,
wenig
Deutsch
und
Türkisch.
ParaCrawl v7.1
I
know
the
German
dance
"Die
Hammerschmiedsgesell'n",
which
I
would
be
pleased
to
instruct.
Ich
kennen
den
Deutschen
Tanz
„Die
Hammerschmiedsgesell'n",
die
ich
gerne
anderen
beibringen
will.
ParaCrawl v7.1
But
I
don't
know
German
–
it's
the
one
language
I
refused
to
learn!
Ich
kenne
aber
kein
Deutsch
–
ich
weigerte
mich,
diese
Sprache
zu
erlernen.
ParaCrawl v7.1
I
fear
that
not
enough
is
being
done
at
this
World
Cup
to
stop
this
abhorrent
trade,
although
I
know
the
German
authorities
are
trying
their
best,
and
I
appreciate
that.
Ich
fürchte,
dass
bei
dieser
WM
nicht
genug
getan
wird,
um
dieses
abscheuliche
Gewerbe
zu
stoppen,
obwohl
ich
weiß,
dass
die
deutschen
Behörden
ihr
Bestes
tun,
was
ich
begrüße.
Europarl v8
I
know
as
a
German
that
even
we,
who
overran
almost
all
our
neighbours
in
wartime,
regained
the
esteem
and
respect
of
all
by
not
repressing
these
aspects
of
our
history
or
treating
them
as
merely
relative.
Als
Deutscher
weiß
ich,
dass
sogar
wir,
die
wir
fast
alle
Nachbarn
mit
Krieg
überzogen
haben,
Achtung
und
Respekt
vor
allem
auch
deswegen
wieder
erlangten,
weil
wir
gerade
diese
Seiten
unserer
Geschichte
nicht
verdrängen
oder
relativieren.
Europarl v8
It
is
extremely
welcome
and
I
know
that
the
German
delegation
in
particular
has
worked
hard
to
ensure
that
it
would
happen.
Er
ist
sehr
zu
begrüßen,
und
ich
weiß,
dass
sich
insbesondere
die
deutsche
Delegation
sehr
dafür
eingesetzt
hat.
Europarl v8
I
don't
know
German.
Ich
kann
kein
Deutsch.
Tatoeba v2021-03-10
Also
within
the
Single
Payment
Scheme,
I
know
that
German
farmers
and
the
German
government
are
keen
to
see
further
work
on
improving
the
cross-compliance
system.
Ich
weiß,
dass
die
deutschen
Landwirte
und
die
deutsche
Regierung
im
Zusammenhang
mit
der
Betriebsprämienregelung
außerdem
eine
weitere
Verbesserung
der
Cross-Compliance-Bestimmungen
fordern.
TildeMODEL v2018
Yes,
I
know
German.
Ja
ich
kann
Deutsch.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
any
German.
Ich
kann
kein
Deutsch.
OpenSubtitles v2018
Well,
how
the
hell
are
you
supposed
to
decrypt
German
communications
if
you
don't...
(chuckles)
I
don't
know,
speak
German?
Nun,
wie
zum
Teufel
soll
man
Deutsch
Kommunikation
entschlüsseln
wenn
Sie
nicht
...
(lacht)
Ich
weiß
nicht,
sprechen
Sie
Deutsch?
OpenSubtitles v2018