Übersetzung für "I just started" in Deutsch
But
I
just
started
to
shoot
these
pictures.
Aber
ich
fing
einfach
an,
diese
Bilder
zu
machen.
TED2013 v1.1
I
just
started
reading
this
book.
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
dieses
Buch
zu
lesen.
Tatoeba v2021-03-10
I
guess
Dad
and
I
just
started
her
wrong.
Dad
und
ich
behandeln
sie
nur
falsch.
OpenSubtitles v2018
If
I
could
just
get
started.
Wenn
ich
sie
ansprechen
könnte,
hätte
ich
ihr
viel
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
Elliot,
my
fiancé,
and
I
just
started
fighting.
Mein
Verlobter,
Elliot,
und
ich
haben
uns
gestritten.
OpenSubtitles v2018
I
just
started
doing
what
they
told
me
to.
Ich
habe
angefangen
zu
tun,
was
sie
mir
sagen.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is,
well,
Matt
and
I
just
started
dating.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Matt
und
ich
seit
Kurzem
ausgehen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
Will's
just
started
today.
Ich
meine,
Will
hat
heute
erst
angefangen.
OpenSubtitles v2018
Matt
and
I
just
started
dating.
Matt
und
ich
sind
neuerdings
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
just...
I
know
we
just
started
this,
but
I
wanted
you
to...
Ich
weiß,
dass
wir
gerade
erst
angefangen
haben,
OpenSubtitles v2018
You
are
in
luck,
'cause
I
just
started
buying
45s.
Sie
haben
Glück,
denn
ich
kaufe
seit
Kurzem
45er.
OpenSubtitles v2018
I
just...
I
just
started
seeing
things
that
weren't
there.
Weißt
du,
ich
konnte
Dinge
sehen,
die
gar
nicht
da
waren.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
get
caught,
we
both
lose
our
jobs
and,
come
on,
I
mean,
I
just
started
here.
Aber
wir
könnten
beide
unsere
Stellen
verlieren
und
ich
habe
gerade
hier
angefangen.
OpenSubtitles v2018
How
crazy
would
it
be
if
I
just
started
sucking
that
guy's
dick
over
there?
Wie
abgefahren
wäre
es,
wenn
ich
dem
Typ
da
einen
blasen
würde?
OpenSubtitles v2018
I
just
started
these
new
meds
today,
and
I
thought
maybe...
Ich
nehme
seit
heute
neue
Medikamente
und
ich
dachte...
OpenSubtitles v2018
I
just
sort
of
started
having
a
taste
for
it.
Ich
entwickele
gerade
erst
einen
Geschmack
dafür.
OpenSubtitles v2018
Uh,
I
had
just
started
rounds.
Ich
hatte
gerade
meine
Runde
begonnen.
OpenSubtitles v2018
I...
I
just
started
rounds.
Ich
hatte
gerade
meine
Runde
begonnen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
darling,
I
am
just
getting
started.
Oh,
Darling,
ich
habe
gerade
erst
angefangen.
OpenSubtitles v2018
In
case
it,
like,
ever
comes
up,
there
really
isn't
an
hour's
worth
of
basketball
jargon,
so
I
just
started,
like,
making
shit
up.
So
viel
Basketball-Jargon
gibt
es
gar
nicht,
also
erfand
ich
Begriffe.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
have
my
career
in
journalism
that
I
just
started
out
on.
Ich
hab
gerade
erst
meine
Karriere
im
Journalismus
gestartet.
OpenSubtitles v2018