Übersetzung für "Just starting" in Deutsch

It is all just starting.
Es hat alles gerade erst begonnen.
Europarl v8

This report should just be a starting point.
Dieser Bericht sollte erst ein Anfang sein.
Europarl v8

The press conference at which the news will be given is just starting.
Soeben beginnt die Pressekonferenz, auf der dies bekannt gegeben wird.
Europarl v8

Tom was just starting to trust Mary.
Tom fing gerade an, Maria zu vertrauen.
Tatoeba v2021-03-10

Colonizing Mars is just starting to become a hot-button issue.
Die Kolonisation des Mars beginnt gerade, ein heißes Thema zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

But the troubles for the world economy are just starting.
Die Probleme der Weltwirtschaft hingegen fangen gerade erst an.
News-Commentary v14

We're just starting to look at this data ourselves.
Wir fangen gerade erst an, die Daten anzusehen.
TED2020 v1

Others are just starting to set targets.
Andere Länder beginnen gerade erst damit, Zielvorgaben zu machen.
TildeMODEL v2018

Business models are being explored and commercial activities are just starting.
Entsprechende Geschäftsmodelle werden derzeit erst erkundet, und es beginnen erste gewerbliche Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

Not when things are just starting to pay off.
Jetzt, wo die Sache anfängt, sich bezahlt zu machen.
OpenSubtitles v2018

For the benefit of those of you just starting...
Für die von euch, die gerade anfangen...
OpenSubtitles v2018

It's starting just as it happened two weeks ago.
Es fängt genauso wie vor zwei Wochen an.
OpenSubtitles v2018

And my son, Jackson, he's just starting second grade.
Und mein Sohn Jackson ist gerade in die zweite Klasse gekommen.
OpenSubtitles v2018

I was just starting to worry.
Ich fing gerade an, mir Sorgen zu machen.
OpenSubtitles v2018

We're just starting to get to know each other.
Wir lernen uns doch gerade erst kennen.
OpenSubtitles v2018