Übersetzung für "Just starting" in Deutsch
It
is
all
just
starting.
Es
hat
alles
gerade
erst
begonnen.
Europarl v8
This
report
should
just
be
a
starting
point.
Dieser
Bericht
sollte
erst
ein
Anfang
sein.
Europarl v8
The
press
conference
at
which
the
news
will
be
given
is
just
starting.
Soeben
beginnt
die
Pressekonferenz,
auf
der
dies
bekannt
gegeben
wird.
Europarl v8
Tom
was
just
starting
to
trust
Mary.
Tom
fing
gerade
an,
Maria
zu
vertrauen.
Tatoeba v2021-03-10
Colonizing
Mars
is
just
starting
to
become
a
hot-button
issue.
Die
Kolonisation
des
Mars
beginnt
gerade,
ein
heißes
Thema
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
But
the
troubles
for
the
world
economy
are
just
starting.
Die
Probleme
der
Weltwirtschaft
hingegen
fangen
gerade
erst
an.
News-Commentary v14
We're
just
starting
to
look
at
this
data
ourselves.
Wir
fangen
gerade
erst
an,
die
Daten
anzusehen.
TED2020 v1
Others
are
just
starting
to
set
targets.
Andere
Länder
beginnen
gerade
erst
damit,
Zielvorgaben
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Business
models
are
being
explored
and
commercial
activities
are
just
starting.
Entsprechende
Geschäftsmodelle
werden
derzeit
erst
erkundet,
und
es
beginnen
erste
gewerbliche
Aktivitäten.
TildeMODEL v2018
Not
when
things
are
just
starting
to
pay
off.
Jetzt,
wo
die
Sache
anfängt,
sich
bezahlt
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
For
the
benefit
of
those
of
you
just
starting...
Für
die
von
euch,
die
gerade
anfangen...
OpenSubtitles v2018
It's
starting
just
as
it
happened
two
weeks
ago.
Es
fängt
genauso
wie
vor
zwei
Wochen
an.
OpenSubtitles v2018
And
my
son,
Jackson,
he's
just
starting
second
grade.
Und
mein
Sohn
Jackson
ist
gerade
in
die
zweite
Klasse
gekommen.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
starting
to
worry.
Ich
fing
gerade
an,
mir
Sorgen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
We're
just
starting
to
get
to
know
each
other.
Wir
lernen
uns
doch
gerade
erst
kennen.
OpenSubtitles v2018