Übersetzung für "I hope to receive" in Deutsch
I
hope
to
receive
a
reply
to
these
questions.
Ich
hoffe,
auf
diese
Fragen
eine
Antwort
zu
erhalten.
Europarl v8
I
hope
soon
to
receive
from
you
the
answer.
Ich
hoffe
mich
schnell,
von
Ihnen
die
Antwort
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
your
answer
as
soon
as
possible!
Ich
hoffe,
Ihre
Antwort
so
schnell
wie
erhalten!
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
your
letter
soon.
Ich
hoffe,
Ihren
Brief
bald
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
also
receive
the
monthly
magazine
30Giorni.
Ich
würde
mich
sehr
freuen,
auch
die
Monatszeitschrift
30Giorni
zugesandt
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
the
next
issue
of
your
magazine
soon.
Ich
hoffe,
bald
die
nächste
Nummer
Ihrer
Zeitschrift
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
your
support.
Ich
hoffe
auf
eure
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
prompt
responses
to
my
letter
response
so
we
can
know.
Ich
hoffe
auf
eine
schnelle
Reaktion
auf
meinen
Brief
Antwort
erhalten,
damit
wir
wissen
können.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
a
reply,
and
I
will
therefore
use
my
few
remaining
seconds
to
say
that
I
found
the
list
of
proposals
from
the
Committee
on
Women'
s
Rights
and
Equal
Opportunities
rather
odd.
Ich
hoffe
auf
ihre
Antwort,
und
nutze
also
die
wenigen
mir
verbleibenden
Sekunden,
um
zu
sagen,
daß
mir
die
Liste
der
Vorschläge
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
recht
merkwürdig
vorkam.
Europarl v8
A
unanimous
vote
would
give
the
report
the
necessary
weight
for
it
-
I
hope
-
to
receive
sufficient
consideration
in
the
Commission
and
the
Council.
Einstimmigkeit
würde
dem
Bericht
das
notwendige
Gewicht
geben,
damit
er
-
so
hoffe
ich
-
ausreichend
Beachtung
bei
Kommission
und
Rat
finden
wird.
Europarl v8
I
wished
to
register
my
protest
and
I
hope
to
receive
a
written
reply
as
soon
as
possible.
Ich
wünsche,
dass
mein
Protest
festgehalten
wird,
und
hoffe,
dass
ich
schnellstmöglich
eine
schriftliche
Antwort
erhalte.
Europarl v8
In
short,
I
think
that
the
signals
that
were
given
over
the
past
month
are
an
example
of
precisely
how
things
should
not
be
done,
and
I
therefore
hope
to
receive
a
clear
answer
now,
or
at
least
in
response
to
my
written
questions.
Kurz,
ich
denke,
die
im
vergangenen
Monat
ausgesandten
Signale
sind
ein
Beispiel
dafür,
wie
es
eben
nicht
sein
sollte,
und
ich
hoffe
daher,
jetzt,
oder
zumindest
bei
der
Beantwortung
meiner
schriftlichen
Anfragen,
eine
klare
Antwort
zu
erhalten.
Europarl v8
The
second
one
is
the
question
in
writing
which
I
have
already
asked
and
I
hope
to
receive
an
answer
together
with
the
other
answers
today.
Der
zweite
Grund
ist
die
von
mir
bereits
eingereichte
schriftliche
Anfrage,
die,
so
hoffe
ich,
heute
zusammen
mit
den
anderen
Fragen
beantwortet
werden
wird.
Europarl v8
So
far
I
have
not
been
given
an
answer
to
this
question,
either
in
the
committee
or
in
Parliament,
and
I
hope
to
receive
one
in
the
forthcoming
public
debate.
Ich
habe
bisher
weder
im
Ausschuß
noch
im
Parlament
eine
Antwort
darauf
bekommen,
und
ich
hoffe,
daß
das
vielleicht
in
der
anschließenden
öffentlichen
Diskussion
der
Fall
sein
wird.
EUbookshop v2
I
hope
to
receive
support
for
the
coming
negotiations
from
my
colleagues
on
Tuesday"
Martin
Lidegaard
says.
Ich
hoffe,
ich
bekomme
von
Kollegen
am
Dienstag
Unterstützung
für
die
weiteren
Verhandlungen“,
sagt
Martin
Lidegaard.
ParaCrawl v7.1
And
I
also
hope
to
receive
your
answer
as
soon
as
possible!!!!!!!!
Und
ich
hoffe
auch,
Ihre
Antwort
so
bald
wie
moglich
zu
erhalten!!!!!!!!
ParaCrawl v7.1
Letters
are
still
scarce
and
each
day
I
hope
to
receive
one
from
my
Loved
ones
and
my
patience
will
be
rewarded
yet
I
know.
Briefe
kommen
noch
immer
selten,
und
ich
hoffe
jeden
Tag,
daß
ich
einen
von
meinen
Lieben
erhalte,
und
ich
weiß,
daß
meine
Geduld
noch
belohnt
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
I
will
be
waiting
for
your
reply
immediately
you
receive
this
mail,
I
hope
to
receive
your
mail
very
soon...Sergeant
Williams
Bitte
bleiben
Sie
sicher
für
mich,
ich
werde
für
Ihre
Antwort
warten
sofort
Sie
diese
Mail
erhalten,
ich
Ihre
Mail
sehr
bald
zu
erhalten
hoffe,
ist
beigefügten
Bilder
von
mir...
ParaCrawl v7.1
The
diocese
survives
thanks
to
the
help
of
the
Church
and
I
hope
to
receive
a
free
subscription
in
expectation
of
better
days.
Die
Diözese
kann
dank
der
Hilfe
der
Kirche
leben,
und
ich
hoffe,
in
der
Erwartung
besserer
Zeiten,
ein
Gratisabonnement
erhalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
receive
word
from
you
soon
and
that
you
will
write
to
me
in
detail
whether
we
have
cause
to
hope
at
all.
Ich
hoffe,
bald
von
Dir
Nachricht
zu
bekommen
und
mir
alles
genau
zu
schreiben,
ob
wir
uns
eine
Hoffnung
machen
sollen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
to
soon
receive
my
second
copy
and
thereby
collaborate
in
this
noble
cause.
Ich
hoffe,
recht
bald
mein
zwei-
tes
Exemplar
zu
erhalten
und
dadurch
an
dieser
vornehmen
Aufgabe
mitzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1