Übersetzung für "I heard that" in Deutsch

I heard nothing about that in Florence.
Ich habe in Florenz davon nichts gehört.
Europarl v8

I have heard that it is not the first proposal.
Ich habe gehört, daß das nicht der erste Vorschlag dazu ist.
Europarl v8

I have heard that the Commission intends to limit the scope of this programme.
Ich habe gehört, dass die Kommission dieses Programm einschränken will.
Europarl v8

I have heard that the Council is frustrated.
Ich habe gehört, der Rat sei frustriert.
Europarl v8

And yet, I have heard even that today.
Und dennoch habe ich heute sogar das gehört.
Europarl v8

I also heard that the main problem for the euro is the speculators.
Ich habe auch gehört, dass Spekulanten das Hauptproblem für den Euro sind.
Europarl v8

I heard the comment that we have not executed all the budgets.
Ich habe die Bemerkung gehört, daß wir nicht alle Haushaltsposten ausgeschöpft hätten.
Europarl v8

I heard that reply from the Council with considerable interest.
Ich habe die Antwort des Rates mit großem Interesse vernommen.
Europarl v8

I have already heard that and have clarified it.
Ich habe das schon gehört und habe es klargestellt.
Europarl v8

I have heard that there are already initial amendments seeking to remove it.
Ich habe gehört, dass es bereits erste Anträge gibt, ihn herauszunehmen.
Europarl v8

I have heard that some fellow Members regard it as a success.
Ich habe gehört, dass einige Kollegen das als Erfolg ansehen.
Europarl v8

I heard that the website is updated only once every six months.
Wie ich gehört habe, wird die Website nur alle sechs Monate aktualisiert.
Europarl v8

I have heard that Europol is to be reinforced.
Ich habe gehört, Europol soll verstärkt werden.
Europarl v8

I have heard that remark in this Chamber.
Ich habe diesen Satz in diesem Haus gehört.
Europarl v8

I heard also that Galileo could be useless.
Ich habe auch gehört, Galileo sei sinnlos.
Europarl v8

Mr Toussas, I have just heard that you may have asked to speak.
Herr Kollege, ich erfahre jetzt, dass Sie sich möglicherweise gemeldet haben.
Europarl v8

I have heard that the German Government intends to keep stonewalling.
Ich höre, dass die deutsche Bundesregierung im Rat hier weiter blockieren will.
Europarl v8

I have heard that Mr McCreevy will be unable to attend.
Wie ich höre, kann Herr McCreevy nicht da sein.
Europarl v8

I have heard that they make one pray.
Ich habe sagen hören, solche Leute zwingen einen zum Beten.
Books v1

And I heard stories that shattered all the other stories.
Und ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten.
TED2013 v1.1

I heard about things that were going wrong in the lives of the poor.
Ich hörte Dinge, die falsch waren im Leben der Armen.
TED2013 v1.1

I heard that your departments here were by regions.
Ich habe gehört, dass sich ihre Abteilungen nach Regionen richten.
TED2013 v1.1

I heard stories that got inside my body.
Ich hörte Geschichten, die in meinen Körper hinein gelangten.
TED2020 v1

This was the first time I heard that people in my country were suffering.
Ich hörte zum ersten Mal davon, dass Menschen in meinem Land litten.
TED2020 v1

I later heard that Iraqi casualties were not to be treated in Taji.
Später hörte ich, dass irakische Opfer nicht in Taji behandelt wurden.
TED2020 v1

I heard that she came here.
Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.
Tatoeba v2021-03-10

I heard that he'd died.
Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
Tatoeba v2021-03-10

I heard that she learnt driving.
Ich habe gehört, dass sie Auto fahren gelernt hat.
Tatoeba v2021-03-10