Übersetzung für "I heard that" in Deutsch
I
heard
nothing
about
that
in
Florence.
Ich
habe
in
Florenz
davon
nichts
gehört.
Europarl v8
I
have
heard
that
it
is
not
the
first
proposal.
Ich
habe
gehört,
daß
das
nicht
der
erste
Vorschlag
dazu
ist.
Europarl v8
I
have
heard
that
the
Commission
intends
to
limit
the
scope
of
this
programme.
Ich
habe
gehört,
dass
die
Kommission
dieses
Programm
einschränken
will.
Europarl v8
I
have
heard
that
the
Council
is
frustrated.
Ich
habe
gehört,
der
Rat
sei
frustriert.
Europarl v8
And
yet,
I
have
heard
even
that
today.
Und
dennoch
habe
ich
heute
sogar
das
gehört.
Europarl v8
I
also
heard
that
the
main
problem
for
the
euro
is
the
speculators.
Ich
habe
auch
gehört,
dass
Spekulanten
das
Hauptproblem
für
den
Euro
sind.
Europarl v8
I
heard
the
comment
that
we
have
not
executed
all
the
budgets.
Ich
habe
die
Bemerkung
gehört,
daß
wir
nicht
alle
Haushaltsposten
ausgeschöpft
hätten.
Europarl v8
I
heard
that
reply
from
the
Council
with
considerable
interest.
Ich
habe
die
Antwort
des
Rates
mit
großem
Interesse
vernommen.
Europarl v8
I
have
already
heard
that
and
have
clarified
it.
Ich
habe
das
schon
gehört
und
habe
es
klargestellt.
Europarl v8
I
have
heard
that
there
are
already
initial
amendments
seeking
to
remove
it.
Ich
habe
gehört,
dass
es
bereits
erste
Anträge
gibt,
ihn
herauszunehmen.
Europarl v8
I
have
heard
that
some
fellow
Members
regard
it
as
a
success.
Ich
habe
gehört,
dass
einige
Kollegen
das
als
Erfolg
ansehen.
Europarl v8
I
heard
that
the
website
is
updated
only
once
every
six
months.
Wie
ich
gehört
habe,
wird
die
Website
nur
alle
sechs
Monate
aktualisiert.
Europarl v8
I
have
heard
that
Europol
is
to
be
reinforced.
Ich
habe
gehört,
Europol
soll
verstärkt
werden.
Europarl v8
I
have
heard
that
remark
in
this
Chamber.
Ich
habe
diesen
Satz
in
diesem
Haus
gehört.
Europarl v8
I
heard
also
that
Galileo
could
be
useless.
Ich
habe
auch
gehört,
Galileo
sei
sinnlos.
Europarl v8
Mr
Toussas,
I
have
just
heard
that
you
may
have
asked
to
speak.
Herr
Kollege,
ich
erfahre
jetzt,
dass
Sie
sich
möglicherweise
gemeldet
haben.
Europarl v8
I
have
heard
that
the
German
Government
intends
to
keep
stonewalling.
Ich
höre,
dass
die
deutsche
Bundesregierung
im
Rat
hier
weiter
blockieren
will.
Europarl v8
I
have
heard
that
Mr
McCreevy
will
be
unable
to
attend.
Wie
ich
höre,
kann
Herr
McCreevy
nicht
da
sein.
Europarl v8
I
have
heard
that
they
make
one
pray.
Ich
habe
sagen
hören,
solche
Leute
zwingen
einen
zum
Beten.
Books v1
And
I
heard
stories
that
shattered
all
the
other
stories.
Und
ich
hörte
Geschichten,
die
all
die
anderen
Geschichten
zerschmetterten.
TED2013 v1.1
I
heard
about
things
that
were
going
wrong
in
the
lives
of
the
poor.
Ich
hörte
Dinge,
die
falsch
waren
im
Leben
der
Armen.
TED2013 v1.1
I
heard
that
your
departments
here
were
by
regions.
Ich
habe
gehört,
dass
sich
ihre
Abteilungen
nach
Regionen
richten.
TED2013 v1.1
I
heard
stories
that
got
inside
my
body.
Ich
hörte
Geschichten,
die
in
meinen
Körper
hinein
gelangten.
TED2020 v1
This
was
the
first
time
I
heard
that
people
in
my
country
were
suffering.
Ich
hörte
zum
ersten
Mal
davon,
dass
Menschen
in
meinem
Land
litten.
TED2020 v1
I
later
heard
that
Iraqi
casualties
were
not
to
be
treated
in
Taji.
Später
hörte
ich,
dass
irakische
Opfer
nicht
in
Taji
behandelt
wurden.
TED2020 v1
I
heard
that
she
came
here.
Ich
habe
gehört,
dass
sie
hierher
gekommen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
heard
that
he'd
died.
Ich
habe
gehört,
dass
er
gestorben
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
heard
that
she
learnt
driving.
Ich
habe
gehört,
dass
sie
Auto
fahren
gelernt
hat.
Tatoeba v2021-03-10