Übersetzung für "I have asked you" in Deutsch
I
have
asked
you
a
question
in
this
connection.
Dazu
habe
ich
Ihnen
eine
Frage
gestellt.
Europarl v8
But
if
ye
are
averse
I
have
asked
of
you
no
wage.
Solltet
ihr
euch
abwenden,
so
habe
ich
euch
nicht
um
Lohn
gebeten.
Tanzil v1
How
many
times
have
I
asked
you
to
not
do
that?
Wie
oft
habe
ich
dich
schon
gebeten,
das
sein
zu
lassen?
Tatoeba v2021-03-10
Then,
if
you
turn
your
backs,
I
have
not
asked
of
you
a
wage.
Solltet
ihr
euch
abwenden,
so
habe
ich
euch
nicht
um
Lohn
gebeten.
Tanzil v1
Say:
Whatever
reward
I
might
have
asked
of
you
is
yours.
Was
ich
auch
immer
an
Lohn
hätte
verlangen
können,
das
gehört
euch.
Tanzil v1
And
now
I
ask
you,
as
I
have
asked
you
over
and
over,
time
and
again:
Und
jetzt
frage
ich
Sie,
was
ich
Sie
immer
wieder
fragte:
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
asked
you.
Ich
hätte
Sie
nicht
bitten
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
asked
you
long
ago.
Hätte
ich
dich
nur
früher
gefragt.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
asked
you
sooner.
Ich
hätte
dich
früher
fragen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Have
I
asked
you
for
a
brass
farthing'?
Habe
ich
Sie
um
einen
einzigen
Penny
ersucht?
OpenSubtitles v2018
Honey,
if
wives
were
allowed,
wouldn't
I
have
asked
you
along?
Süßes,
wenn
es
mit
Frauen
wäre,
würde
ich
dann
alleine
gehen?
OpenSubtitles v2018
How
many
times
have
I
asked
you
to
marry
me?
Wie
oft
habe
ich
dich
gefragt,
ob
du
mich
heiraten
willst?
OpenSubtitles v2018
I
have
not
asked
you
for
advice,
Caiaphas.
Ich
habe
dich
nicht
um
Rat
gebeten,
Kaifas.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
I
have
asked
you
here
to...
..beg
you
to
help
me.
Deswegen
habe
ich
Sie
hergebeten,
um
Sie
um
Hilfe
anzuflehen.
OpenSubtitles v2018
The
bottom
line
is
I
never
should
have
asked
you
to
look
in
on
her.
Im
Endeffekt
hätte
ich
dich
nie
bitten
sollen,
nach
ihr
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
never
should
have
asked
you
to
get
involved.
Ich
hätte
dich
niemals
bitten
sollen,
dich
zu
engagieren.
OpenSubtitles v2018
How
many
times
have
I
asked
you
to
wake
me
up?
Wie
oft
habe
ich
dich
schon
gebeten,
dass
du
mich
rechtzeitig
aufweckst?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
asked
you
to
do
something
that
you
don't
want
to
do.
Ich
habe
dich
um
etwas
gebeten,
dass
du
nicht
tun
willst.
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
asked
you
to
go
into
the
lab
in
the
first
place.
Ich
hätte
Sie
nicht
ins
Labor
gehen
lassen
sollen.
OpenSubtitles v2018