Übersetzung für "I have adjusted" in Deutsch

I have just adjusted the template slightly.
Gute Anregung, hab ich gerade durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The double number of JFET’s of course changes the operating points which I have adjusted accordingly.
Die doppelte Anzahl verändert natürlich die Arbeitspunkte die ich entsprechend angepasst habe.
ParaCrawl v7.1

I have adjusted channel 8 to a fixed value of -100%.
Ich habe dazu am Sender einen Festwert von -100% auf Kanal 8 eingestellt.
ParaCrawl v7.1

I have adjusted my guitar in the Bend Stop, but still cannot play finger vibratos.
Ich habe meine Gitarre im Bend Stop eingestellt, trotzdem lassen sich keine Fingervibratos spielen.
ParaCrawl v7.1

The position that I take is that of both how I live with and how I have adjusted to the illness.
Ich beziehe Position, wie ich mit der Krankheit lebe und mich arrangiert habe.
ParaCrawl v7.1

I have adjusted production in individual European countries based on the necessity that would arise from reduced consumption.
Ich habe die Produktion in den einzelnen europäischen Ländern dem Bedarf angepasst, der durch den verminderten Konsum entstehen würde.
ParaCrawl v7.1

As part of the shortage of time and the increasing realization in my philosophy of life what in the relevant literature warningly describes as mortality, I have adjusted my writing plans in line with these realities.
Im Rahmen der Knappheit der Zeit und der lebensphilosophischen zunehmenden Realisierung dessen, was in entsprechenden Büchern mahnend mit Endlichkeit bezeichnet wird, habe ich meine Schreibpläne diesen Wirklichkeiten angepasst.
ParaCrawl v7.1

I have adjusted the method under "Reprocessing", but the next determinations are still being recorded with the old parameters.
Unter Nachbearbeitung habe ich die Methode angepasst, die nächsten Bestimmungen werden aber weiterhin mit den alten Parametern aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

With Wilber's permission, I have adjusted the text liberally without keeping careful tabs on what is a quote and what is not.
Ich habe dafür den Ausgangstext mit Wilbers Verständnis angepasst, und verzichte auf eine genaue Unterscheidung dessen was zitiert ist und was nicht.
ParaCrawl v7.1

Due to my professional experience I have adjusted the Eastern technique to Western needs and integrated it into a more holistic approach.
Ich habe sie im Laufe der Jahre aufgrund von beruflicher Erfahrung an westliche Bedürfnisse angepasst und sie so in einen ganzheitlicheren Rahmen integriert.
ParaCrawl v7.1

As a new replacement part I have adjusted the tripod, then a flange produced, capable of seating tightened the lower column of the tall tripod and tripod.
Als neues Ersatzstück habe ich dann einen dem Stativ angepassten Einsatzflansch hergestellt, der die untere Stativsäule des Hochstativs aufnehmen und verspannen kann.
ParaCrawl v7.1

However, I simply have to adjust to toeing the presidency's line...
Doch ich muss mich natürlich an die Gepflogenheiten der Präsidentschaft anpassen...
Europarl v8

I have to adjust it or else it's useless.
Ich passe ihn an, sonst ist es sinnlos.
OpenSubtitles v2018

I may have to adjust my fee.
Ich werde mein Honorar anpassen müssen.
OpenSubtitles v2018

So I have to adjust my expectations as well.
Also muss ich meine Erwartungen auch ändern.
OpenSubtitles v2018

I have to react to what is already there, and I have to adjust my work.
Ich muss darauf reagieren, was da ist und muss meine Arbeit anpassen.
ParaCrawl v7.1

Do I have to adjust my schedules now?
Muss ich jetzt meine Flugpläne umstellen?
ParaCrawl v7.1

How often do I have to adjust after ordering?
Wie oft muss ich nach der Bestellung zum Anpassen kommen?
CCAligned v1

But at first I have to adjust to a different rhythm.
Erstmal muss ich mich aber an einen neuen Rhythmus gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

Do I have to adjust the mandate?
Muss ich das Mandat noch anpassen?
ParaCrawl v7.1

I have had to adjust to this new lifestyle.
Und ich habe es gemeistert, mich mit den neuen Lebensumständen zu arrangieren.
ParaCrawl v7.1

If that means I have to adjust, then I have to adjust.
Wenn das heißt, ich muss mich an so etwas gewöhnen, dann muss ich.
OpenSubtitles v2018

Listen, I have a car entered... and I have to adjust my suspension before starting time.
Hören Sie, ich fahre auch mit, und ich muss noch die Wagenfederung einstellen.
OpenSubtitles v2018

But she's not comfortable doing boys, so I have to adjust and accept the fact that that's what she wants.
Aber sie will keine Jungs, also muss ich mich anpassen und ihren Wunsch akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

I have to adjust the sails.
Ich muß die Segel justieren.
OpenSubtitles v2018

I have had great adjustments with what I can only assume is now a future as an empath.
Ich hatte große Anpassungen gehabt mit etwas was vermutlich jetzt eine Zukunft als Empath ist.
ParaCrawl v7.1

I have to adjust it a bit, but the rest is as expected.
Ich habe ein wenig anpassen, aber der Rest ist so und wie erwartet.
ParaCrawl v7.1

I have to adjust too.
Auch ich muss mich anpassen.
ParaCrawl v7.1