Übersetzung für "I have adjusted" in Deutsch
I
have
just
adjusted
the
template
slightly.
Gute
Anregung,
hab
ich
gerade
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
double
number
of
JFET’s
of
course
changes
the
operating
points
which
I
have
adjusted
accordingly.
Die
doppelte
Anzahl
verändert
natürlich
die
Arbeitspunkte
die
ich
entsprechend
angepasst
habe.
ParaCrawl v7.1
I
have
adjusted
channel
8
to
a
fixed
value
of
-100%.
Ich
habe
dazu
am
Sender
einen
Festwert
von
-100%
auf
Kanal
8
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
I
have
adjusted
my
guitar
in
the
Bend
Stop,
but
still
cannot
play
finger
vibratos.
Ich
habe
meine
Gitarre
im
Bend
Stop
eingestellt,
trotzdem
lassen
sich
keine
Fingervibratos
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
position
that
I
take
is
that
of
both
how
I
live
with
and
how
I
have
adjusted
to
the
illness.
Ich
beziehe
Position,
wie
ich
mit
der
Krankheit
lebe
und
mich
arrangiert
habe.
ParaCrawl v7.1
I
have
adjusted
production
in
individual
European
countries
based
on
the
necessity
that
would
arise
from
reduced
consumption.
Ich
habe
die
Produktion
in
den
einzelnen
europäischen
Ländern
dem
Bedarf
angepasst,
der
durch
den
verminderten
Konsum
entstehen
würde.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
shortage
of
time
and
the
increasing
realization
in
my
philosophy
of
life
what
in
the
relevant
literature
warningly
describes
as
mortality,
I
have
adjusted
my
writing
plans
in
line
with
these
realities.
Im
Rahmen
der
Knappheit
der
Zeit
und
der
lebensphilosophischen
zunehmenden
Realisierung
dessen,
was
in
entsprechenden
Büchern
mahnend
mit
Endlichkeit
bezeichnet
wird,
habe
ich
meine
Schreibpläne
diesen
Wirklichkeiten
angepasst.
ParaCrawl v7.1
I
have
adjusted
the
method
under
"Reprocessing",
but
the
next
determinations
are
still
being
recorded
with
the
old
parameters.
Unter
Nachbearbeitung
habe
ich
die
Methode
angepasst,
die
nächsten
Bestimmungen
werden
aber
weiterhin
mit
den
alten
Parametern
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
With
Wilber's
permission,
I
have
adjusted
the
text
liberally
without
keeping
careful
tabs
on
what
is
a
quote
and
what
is
not.
Ich
habe
dafür
den
Ausgangstext
mit
Wilbers
Verständnis
angepasst,
und
verzichte
auf
eine
genaue
Unterscheidung
dessen
was
zitiert
ist
und
was
nicht.
ParaCrawl v7.1
Due
to
my
professional
experience
I
have
adjusted
the
Eastern
technique
to
Western
needs
and
integrated
it
into
a
more
holistic
approach.
Ich
habe
sie
im
Laufe
der
Jahre
aufgrund
von
beruflicher
Erfahrung
an
westliche
Bedürfnisse
angepasst
und
sie
so
in
einen
ganzheitlicheren
Rahmen
integriert.
ParaCrawl v7.1
As
a
new
replacement
part
I
have
adjusted
the
tripod,
then
a
flange
produced,
capable
of
seating
tightened
the
lower
column
of
the
tall
tripod
and
tripod.
Als
neues
Ersatzstück
habe
ich
dann
einen
dem
Stativ
angepassten
Einsatzflansch
hergestellt,
der
die
untere
Stativsäule
des
Hochstativs
aufnehmen
und
verspannen
kann.
ParaCrawl v7.1
However,
I
simply
have
to
adjust
to
toeing
the
presidency's
line...
Doch
ich
muss
mich
natürlich
an
die
Gepflogenheiten
der
Präsidentschaft
anpassen...
Europarl v8
I
have
to
adjust
it
or
else
it's
useless.
Ich
passe
ihn
an,
sonst
ist
es
sinnlos.
OpenSubtitles v2018
I
may
have
to
adjust
my
fee.
Ich
werde
mein
Honorar
anpassen
müssen.
OpenSubtitles v2018
So
I
have
to
adjust
my
expectations
as
well.
Also
muss
ich
meine
Erwartungen
auch
ändern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
react
to
what
is
already
there,
and
I
have
to
adjust
my
work.
Ich
muss
darauf
reagieren,
was
da
ist
und
muss
meine
Arbeit
anpassen.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
to
adjust
my
schedules
now?
Muss
ich
jetzt
meine
Flugpläne
umstellen?
ParaCrawl v7.1
How
often
do
I
have
to
adjust
after
ordering?
Wie
oft
muss
ich
nach
der
Bestellung
zum
Anpassen
kommen?
CCAligned v1
But
at
first
I
have
to
adjust
to
a
different
rhythm.
Erstmal
muss
ich
mich
aber
an
einen
neuen
Rhythmus
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
to
adjust
the
mandate?
Muss
ich
das
Mandat
noch
anpassen?
ParaCrawl v7.1
I
have
had
to
adjust
to
this
new
lifestyle.
Und
ich
habe
es
gemeistert,
mich
mit
den
neuen
Lebensumständen
zu
arrangieren.
ParaCrawl v7.1
If
that
means
I
have
to
adjust,
then
I
have
to
adjust.
Wenn
das
heißt,
ich
muss
mich
an
so
etwas
gewöhnen,
dann
muss
ich.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
have
a
car
entered...
and
I
have
to
adjust
my
suspension
before
starting
time.
Hören
Sie,
ich
fahre
auch
mit,
und
ich
muss
noch
die
Wagenfederung
einstellen.
OpenSubtitles v2018
But
she's
not
comfortable
doing
boys,
so
I
have
to
adjust
and
accept
the
fact
that
that's
what
she
wants.
Aber
sie
will
keine
Jungs,
also
muss
ich
mich
anpassen
und
ihren
Wunsch
akzeptieren.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
adjust
the
sails.
Ich
muß
die
Segel
justieren.
OpenSubtitles v2018
I
have
had
great
adjustments
with
what
I
can
only
assume
is
now
a
future
as
an
empath.
Ich
hatte
große
Anpassungen
gehabt
mit
etwas
was
vermutlich
jetzt
eine
Zukunft
als
Empath
ist.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
adjust
it
a
bit,
but
the
rest
is
as
expected.
Ich
habe
ein
wenig
anpassen,
aber
der
Rest
ist
so
und
wie
erwartet.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
adjust
too.
Auch
ich
muss
mich
anpassen.
ParaCrawl v7.1