Übersetzung für "I happen to know" in Deutsch
I
happen
to
know
that
there
are
a
few
that
have
objected
to
this.
Dagegen
haben
einige,
wie
ich
weiß,
Einwände
erhoben.
Europarl v8
I
happen
to
know
a
lot
more
about
this
than
you
do.
Zufällig
verstehe
ich
davon
um
einiges
mehr
als
du.
Tatoeba v2021-03-10
I
happen
to
know
that
dame
is
worth
a
couple
of
hundred
grand.
Zufällig
weiß
ich,
dass
diese
Dame
einige
Hunderttausend
schwer
ist.
OpenSubtitles v2018
But
I
happen
to
know
what
Peter
would
like
to
become...
Aber
ich
weiß,
was
der
Bub
werden
möchte.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
the
Baroness
admires
you.
Ich
weiß
zufällig,
dass
die
Baronin
Sie
bewundert.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
this
fella
who
runs
the
program.
Ich
kenne
zufällig
den
Kerl,
der
die
Sendung
macht.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
happen
to
know
that
I've
already
been
rejected.
Ich
weiß
schon,
dass
ich
bereits
abgelehnt
wurde.
OpenSubtitles v2018
General,
I
happen
to
know
he
doesn't
even
play
golf.
Herr
General,
zufällig
weiß
ich,
dass
er
überhaupt
nicht
Golf
spielt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
happen
to
know
that
your
German
officers
are
fraternizing
with
the
beautiful
Russian
women.
Ich
weiß,
dass
deutsche
Offiziere
sich
mit
schönen
russischen
Frauen
verbrüdern.
OpenSubtitles v2018
I
also
happen
to
know
that
you're
the
real
power
behind
Mayor
Tallman.
Ich
weiß,
dass
Sie
die
Kraft
dahinter
sind.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
about
a
certain
lady
on
the
Rue
Avignon.
Ich
weiß
von
einer
Dame
in
der
Rue
Avignon.
OpenSubtitles v2018
But
I
happen
to
know
he
took
one
of
the
biggest
emeralds
for
himself.
Aber
ich
erfuhr,
dass
er
sich
einen
Smaragd
nahm.
OpenSubtitles v2018
Look
here,
I
happen
to
know
she
prayed
all
night
for
your
safety.
Ich
weiß
zufällig,
dass
sie
die
ganze
Nacht
für
Ihre
Sicherheit
betete.
OpenSubtitles v2018
Oh,
on
the
contrary,
I
happen
to
know
he
has
a
very
high
opinion
of
you.
Im
Gegenteil,
ich
weiß,
dass
er
Sie
ausgesprochen
schätzt.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
happen
to
know
Mr.
Gannon
very
well.
Sehen
Sie,
ich
kenne
Mr.
Gannon
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
I
just
happen
to
know,
that's
all.
Ich
weiß
es
einfach,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
you've
written
her
many
notes
requesting
a
visit.
Ich
weiß,
dass
Sie
in
vielen
Nachrichten
um
einen
Besuch
gebeten
haben.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
that
he's
General
Peterson's
favourite
performer.
Ich
weiß,
dass
er
General
Petersons
Lieblingskünstler
ist.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
this
particular
lady
swings
with
anybody.
Zufällig
weiß
ich,
dass
diese
Frau
mit
jedem
geht.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
he's
extremely
ticklish.
Aber
ich
weiss,
dass
er
sehr
kitzlig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
the
girl's
mother
tangentially.
Ich
kenne
die
Mutter
des
Mädchens
indirekt.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
where
all
the
security
cameras'
blind
spots
are.
Ich
weiß
zufällig,
wo
alle
Kameras
und
toten
Winkel
sind.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
know
he
smoked
crack
last
night!
Ich
weiß
zufällig,
dass
er
gestern
Abend
Crack
geraucht
hat.
OpenSubtitles v2018