Übersetzung für "I happen to know" in Deutsch

I happen to know that there are a few that have objected to this.
Dagegen haben einige, wie ich weiß, Einwände erhoben.
Europarl v8

I happen to know a lot more about this than you do.
Zufällig verstehe ich davon um einiges mehr als du.
Tatoeba v2021-03-10

I happen to know that dame is worth a couple of hundred grand.
Zufällig weiß ich, dass diese Dame einige Hunderttausend schwer ist.
OpenSubtitles v2018

But I happen to know what Peter would like to become...
Aber ich weiß, was der Bub werden möchte.
OpenSubtitles v2018

I happen to know the Baroness admires you.
Ich weiß zufällig, dass die Baronin Sie bewundert.
OpenSubtitles v2018

I happen to know this fella who runs the program.
Ich kenne zufällig den Kerl, der die Sendung macht.
OpenSubtitles v2018

You see, I happen to know that I've already been rejected.
Ich weiß schon, dass ich bereits abgelehnt wurde.
OpenSubtitles v2018

General, I happen to know he doesn't even play golf.
Herr General, zufällig weiß ich, dass er überhaupt nicht Golf spielt.
OpenSubtitles v2018

Well, I happen to know that your German officers are fraternizing with the beautiful Russian women.
Ich weiß, dass deutsche Offiziere sich mit schönen russischen Frauen verbrüdern.
OpenSubtitles v2018

I also happen to know that you're the real power behind Mayor Tallman.
Ich weiß, dass Sie die Kraft dahinter sind.
OpenSubtitles v2018

I happen to know about a certain lady on the Rue Avignon.
Ich weiß von einer Dame in der Rue Avignon.
OpenSubtitles v2018

But I happen to know he took one of the biggest emeralds for himself.
Aber ich erfuhr, dass er sich einen Smaragd nahm.
OpenSubtitles v2018

Look here, I happen to know she prayed all night for your safety.
Ich weiß zufällig, dass sie die ganze Nacht für Ihre Sicherheit betete.
OpenSubtitles v2018

Oh, on the contrary, I happen to know he has a very high opinion of you.
Im Gegenteil, ich weiß, dass er Sie ausgesprochen schätzt.
OpenSubtitles v2018

You see, I happen to know Mr. Gannon very well.
Sehen Sie, ich kenne Mr. Gannon sehr gut.
OpenSubtitles v2018

I just happen to know, that's all.
Ich weiß es einfach, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

I happen to know you've written her many notes requesting a visit.
Ich weiß, dass Sie in vielen Nachrichten um einen Besuch gebeten haben.
OpenSubtitles v2018

I happen to know that he's General Peterson's favourite performer.
Ich weiß, dass er General Petersons Lieblingskünstler ist.
OpenSubtitles v2018

I happen to know this particular lady swings with anybody.
Zufällig weiß ich, dass diese Frau mit jedem geht.
OpenSubtitles v2018

I happen to know he's extremely ticklish.
Aber ich weiss, dass er sehr kitzlig ist.
OpenSubtitles v2018

I happen to know the girl's mother tangentially.
Ich kenne die Mutter des Mädchens indirekt.
OpenSubtitles v2018

I happen to know where all the security cameras' blind spots are.
Ich weiß zufällig, wo alle Kameras und toten Winkel sind.
OpenSubtitles v2018

I happen to know he smoked crack last night!
Ich weiß zufällig, dass er gestern Abend Crack geraucht hat.
OpenSubtitles v2018