Übersetzung für "I gained knowledge" in Deutsch

I gained the knowledge that one could cure oneself.
Ich gewann das Wissen dass man sich selbst heilen kann.
ParaCrawl v7.1

I gained knowledge and experience each day that I lived.
Ich erworbenes Wissen und Erfahrungen jeden Tag, dass ich lebte.
ParaCrawl v7.1

I gained knowledge and my heart was breaking with love for God and His way.
Ich gewann Wissen und mein Herz brach vor Liebe zu Gott und Seinem Weg.
ParaCrawl v7.1

Yes I gained the knowledge of the evolutionary process of divine love and furthering it.
Ja Ich gewann das Wissen vom evolutionären Prozess der göttlichen Liebe und dass sie gefördert wird.
ParaCrawl v7.1

Yes I gained the knowledge that our reality here on Earth is not real.
Ja Ich gewann das Wissen dass unsere Realität hier auf Erden nicht real ist.
ParaCrawl v7.1

For I mine own gained knowledge should profane if I would time expend with such a snipe but for my sport and profit.
Mein reifes Urteil würde ich ja entweihen, vertändelte ich mir den Tag mit einem solchem Gimpel ohne Nutz und Spaß.
OpenSubtitles v2018

I also awoke from the same dream realizing that I had subconsciously gained knowledge of a deductive technique, involving mind-body coordination operating hand in hand with the deepest level of intuition.
Als ich aus diesem Traum erwachte, merkte ich außerdem, dass mir unterbewusst eine deduktive Technik übermittelt worden war, bei der Körper und Geist eng mit der tiefsten Ebene der Intuition zusammenwirken.
OpenSubtitles v2018

During these years I gained a solid knowledge of adhesive tapes and the industries in which we operate.
Während dieser Zeit habe ich mir solide Kenntnisse über Klebebänder und die Industrien, in denen wir tätig sind, angeeignet.
ParaCrawl v7.1

I think I gained pretty comprehensive knowledge about all important issues I have to keep in mind when planning, conducting, and analyzing the research I'm doing now.
Ich denke, ich habe ziemlich umfassendes Wissen über alle wichtigen Aspekte erhalten, die ich jetzt zu beachten habe, wenn ich meine aktuellen Studien plane, durchführe und analysiere.
ParaCrawl v7.1

I’ve been living and working in South Africa for almost 10 years now and due to my extensive travels in Southern Africa I gained great knowledge of the diverse landscapes and I am also very fond of the welcoming and multicultural people who live here.
Ich lebe und arbeite seit fast 10 Jahren in Südafrika und durch meine vielen Reisen im südlichen Afrika habe ich eine gute Kenntnis der vielfältigen Landschaften und bin begeistert von den gastfreundlichen, multikulturellen Bewohnern.
ParaCrawl v7.1

I have gained knowledge on how to use graphs to visualize, create and compare statistics for different aspects in my life.
Ich habe Wissen darüber erlangt, wie ich grafische Darstellungen verwenden kann, um Statistiken für verschiedene Bereiche in meinem Leben anschaulich zu machen, zu kreieren und zu vergleichen.
ParaCrawl v7.1

I, who have gained knowledge and understanding of many different meditation methods, meditated until my bottom became as hard as leather.
Ich, der ich zahlreiche Meditationsmethoden kennengelernt und Erkenntnisse in ihnen gewonnen habe, habe meditiert, bis mein Hintern hart wie Leder wurde.
ParaCrawl v7.1

It had been rather terrible for me to relive this part of that life and in particular to hear Marazahn's laughter again but I gained some knowledge from this experience that made it worth while.
Es war für mich eher grässlich, diesen Teil jenes Lebens wieder zu erleben, im besonderen das Lachen Marazahns nochmals zu hören, aber ich erfuhr etwas aus diesem Erlebnis, so dass es sich lohnte.
ParaCrawl v7.1

By far my most interesting and enjoyable period of employment was with Hans and Maria Brumann in the Philippines, where, in a short period of time, I gained much useful knowledge.
Mein wohl schönster Arbeitsaufenthalt jedoch bildete jener bei Hans und Maria Brumann auf den Philippinen, wo ich in kürzester Zeit sehr viel lernen und profitieren konnte.
ParaCrawl v7.1

It may have been during this time that I gained the knowledge I later recalled, but I have no memory of learning.
Es mag in dieser Zeit gewesen sein, als Wissen in mich strömte, an das ich mich später erinnerte aber ich erinnere mich nicht daran, etwas gelernt zu haben.
ParaCrawl v7.1

While serving the company, I have gained much knowledge and experience in the textile and retail sectors, our focus industries, as well as in the chemical, food or metal sectors.
In meiner Zeit konnte ich so viele Kenntnisse und Erfahrungen in den Branchen Textil und Retail, unsere Fokus Branchen, aber in den Bereichen Chemie, Lebensmittel oder Metall erwerben.
ParaCrawl v7.1

During my internship at Greiner Bio-One GmbH, I gained a working knowledge of the operations of the various departments in the company.
Bereits während meines Masterstudiums konnte ich im Rahmen eines Praxissemesters bei der Greiner Bio-One GmbH erste interessante Einblicke in verschiedene Abteilungen gewinnen.
ParaCrawl v7.1

What do I gain from submitting Knowledge Check to Dreevoo.com?
Was habe ich davon, meine Kenntnisse auf Dreevoo.com zu veröffentlichten?
ParaCrawl v7.1

I seemed to gain knowledge like a data-stream.
Ich schien Wissen zu erhalten wie ein Datenstrom.
ParaCrawl v7.1

My father told me to study hard So that I can gain more knowledge
Vater hat gesagt, ich solle fleißig studieren, um viel Wissen zu erwerben.
OpenSubtitles v2018

Not only did I gain knowledge from a scientific perspective, I also spent evenings at the park with elders who shared their stories about our land.
Ich habe nicht nur von der wissenschaftlichen Sichtweise aus viel gelernt, sondern auch Abende im Park zusammen mit den Ältesten verbracht, die ihre Geschichten über unser Land mit uns teilten.
ParaCrawl v7.1

After reading your book, not only did I gain knowledge regarding the history of Russia, but also enriched.myslf a large piece of history.
Durch Ihr Buch konnte ich mir meine Kenntnisse in Bezug auf die Geschichte Russlands nicht nur auffrischen, sondern auch ein großes Stück bereichern.
ParaCrawl v7.1

Through the theoretical phases of my studies I gain important special knowledge, which I will be able to use during my further deployments at home and abroad, and of course in my future career.
Durch die Theoriephasen meines Studiums eigne ich mir weiteres wichtiges Fachwissen an, welches ich in meinen weiteren Einsätzen im In- und Ausland, sowie natürlich in meinem späteren Berufsleben einsetzen kann.
ParaCrawl v7.1

I saw the light ahead and while I already felt I was gaining knowledge of the Universe, I knew when I got to the light I would be knowledge.
Ich sah das Licht vor mir und während ich schon fühlte dass ich Wissen über das Universum gewann, wusste ich wenn ich zum Licht gelangen würde, dann wäre ich Wissen.
ParaCrawl v7.1

I might gain specialised knowledge in the field of production & logistics or even assume a leading role.
Ich kann mir vorstellen mich im Bereich Produktion & Logistik zu spezialisieren oder aber mich als Führungskraft weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

This is a philosophical question as well as a CS question but as I read through more and more code, syntax, semantics, etc, I gain new knowledge that is stored and reused.
Das ist eine philosophische Frage, sowie ein CS Frage, aber als ich durch mehr und mehr Code nicht lesen, Syntax, Semantik, etc, Gewinne ich neue Erkenntnisse, die gespeichert und wiederverwendet.
ParaCrawl v7.1