Übersetzung für "I feel humbled" in Deutsch
And
I
feel
humbled
by
their
strength.
Ich
fühlte
mich
demütig
durch
ihre
Stärke.
TED2013 v1.1
I
feel
humbled,
excited,
and
grateful
for
the
chance
to
be
a
pioneer.
Ich
empfinde
Demut,
Freude
und
Dankbarkeit
über
die
Chance,
Pionierarbeit
zu
leisten.
OpenSubtitles v2018
You
were
a
charlatan
who
turned
the
tables
on
me,
and
now
I
feel
both
humbled
and
proud.
Sie
waren
ein
Scharlatan,
der
den
Spieß
umgedreht
hat,
und
jetzt
bin
ich
demütig
und
stolz.
OpenSubtitles v2018
But
at
the
same
time,
I
feel
humbled
by
the
daunting
challenge
to
help
preserve
our
common
home
for
future
generations.
Gleichzeitig
bin
ich
erfüllt
von
Demut
vor
der
Herausforderung,
unsere
gemeinsame
Heimat
für
künftige
Generationen
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
I
feel
very
humbled
by
the
discoveries
of
this
Wizards
and
such
love
and
gratitude
to
you.
Die
Entdeckungen
dieses
Wizardkurses
ließen
mich
demütiger
und
bescheidener
werden,
und
ich
fühle
so
viel
Liebe
und
Dankbarkeit
für
dich.
ParaCrawl v7.1
I
feel
humbled
to
have
been
offered
the
opportunity
to
prepare
the
foreword
for
such
an
important
book.
Ich
fühle
mich
geehrt
über
die
Einladung,
das
Vorwort
für
ein
so
wichtiges
Buch
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
shown
such
kindness
and
sympathy
that
I
really
feel
humbled
in
the
face
of
all
this
kindness
to
me.
Mir
wurde
eine
Freundlichkeit
und
Sympathie
entgegengebracht,
dass
ich
wirklich
ein
Gefühl
der
Demut
angesichts
so
viel
Güte
mir
gegenüber
fühle.
ParaCrawl v7.1
I
feel
both
humbled
and
privileged
that
God
has
revealed
the
events
of
the
Apocalypse
to
me,
contrary
to
more
popular
theological
opinions
focused
on
the
"Great
Escape."
Ich
fühle
mich
beschämt
und
privilegiert
zugleich,
weil
mir
–
und
damit
befinde
ich
mich
im
Gegensatz
zu
den
Überzeugungen
der
Theologen
–
Gott
das
gesamte
Geschehen
der
Apokalypse
enthüllt
hat.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
I
feel
truly
humble,
I
must
say.
Im
Moment
fühle
ich
mich
ganz
klein,
muß
ich
sagen.
Europarl v8
I
repeat,
I
feel
very
humble
in
the
face
of
this
problem.
Ich
möchte
es
noch
einmal
wiederholen.
Europarl v8
I
feel
so
humble
and
so
happy
to
be
here.
Ich
empfinde
so
viel
Glück
und
Demut,
hier
zu
sein.
QED v2.0a
Looking
at
this
picture,I
feel
very
humble
--
Wenn
ich
das
sehe,
fühle
ich
mich
sehr
demütig
--
ParaCrawl v7.1
One
of
the
few
men
in
the
audience
commented:
"I
feel
humble
and
passionate.
Einer
der
wenigen
Männer
aus
dem
Publikum
sagte:
"Ich
fühle
mich
demütig
und
passioniert.
ParaCrawl v7.1
I
feel
profound
humbleness,
gratefulness
and
respect
to
everyone
and
every
experience.
Ich
empfinde
tiefe
Demut,
Dankbarkeit
und
Respekt
gegenber
jedem
Menschen
und
jeder
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
I
am
proud
of
our
local
history
and
I
feel
humble
when
I
think
of
those
who
have
contributed
to
it.
Ich
bin
stolz
auf
die
Geschichte
und
bin
demütig
allen
gegenüber,
die
dazu
beigetragen
haben.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
this
picture,
I
feel
very
humble
--
just
like
when
I'm
all
the
way
down
at
the
bottom
--
because
I'm
nothing,
I'm
a
little
speck
of
nothingness
lost
in
all
of
time
and
space.
Wenn
ich
das
sehe,
fühle
ich
mich
sehr
demütig
--
genau
dann,
wenn
ich
ganz
unten
auf
dem
Grund
bin
--
weil
ich
nichts
bin,
ich
bin
ein
Staub
von
Nichts,
verloren
in
Zeit
und
Raum.
TED2020 v1
It
is
as
if
I
was
enveloped
in
joy
all
over
and
I
can’t
help
feeling
humble
and
showing
reverence
for
them.”
Es
war,
als
ob
ich
in
Freude
eingehüllt
würde
und
ich
konnte
nicht
anders,
als
Respekt
und
Achtung
für
sie
zu
empfinden.“
ParaCrawl v7.1
I
know
many
of
them
personally
and
every
story
is
unique,
and
I
feel
humble
to
be
a
part
of
their
journey.
Ich
kenne
viele
von
ihnen
persönlich
und
jede
ihrer
Geschichten
ist
einzigartig.
Ich
kann
mich
glücklich
schätzen,
ein
Teil
ihrer
Reise
zu
sein.
ParaCrawl v7.1