Übersetzung für "I feel humbled" in Deutsch

And I feel humbled by their strength.
Ich fühlte mich demütig durch ihre Stärke.
TED2013 v1.1

I feel humbled, excited, and grateful for the chance to be a pioneer.
Ich empfinde Demut, Freude und Dankbarkeit über die Chance, Pionierarbeit zu leisten.
OpenSubtitles v2018

You were a charlatan who turned the tables on me, and now I feel both humbled and proud.
Sie waren ein Scharlatan, der den Spieß umgedreht hat, und jetzt bin ich demütig und stolz.
OpenSubtitles v2018

But at the same time, I feel humbled by the daunting challenge to help preserve our common home for future generations.
Gleichzeitig bin ich erfüllt von Demut vor der Herausforderung, unsere gemeinsame Heimat für künftige Generationen zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

I feel very humbled by the discoveries of this Wizards and such love and gratitude to you.
Die Entdeckungen dieses Wizardkurses ließen mich demütiger und bescheidener werden, und ich fühle so viel Liebe und Dankbarkeit für dich.
ParaCrawl v7.1

I feel humbled to have been offered the opportunity to prepare the foreword for such an important book.
Ich fühle mich geehrt über die Einladung, das Vorwort für ein so wichtiges Buch zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

I have been shown such kindness and sympathy that I really feel humbled in the face of all this kindness to me.
Mir wurde eine Freundlichkeit und Sympathie entgegengebracht, dass ich wirklich ein Gefühl der Demut angesichts so viel Güte mir gegenüber fühle.
ParaCrawl v7.1

I feel both humbled and privileged that God has revealed the events of the Apocalypse to me, contrary to more popular theological opinions focused on the "Great Escape."
Ich fühle mich beschämt und privilegiert zugleich, weil mir – und damit befinde ich mich im Gegensatz zu den Überzeugungen der Theologen – Gott das gesamte Geschehen der Apokalypse enthüllt hat.
ParaCrawl v7.1

At the moment, I feel truly humble, I must say.
Im Moment fühle ich mich ganz klein, muß ich sagen.
Europarl v8

I repeat, I feel very humble in the face of this problem.
Ich möchte es noch einmal wiederholen.
Europarl v8

I feel so humble and so happy to be here.
Ich empfinde so viel Glück und Demut, hier zu sein.
QED v2.0a

Looking at this picture,I feel very humble --
Wenn ich das sehe, fühle ich mich sehr demütig --
ParaCrawl v7.1

One of the few men in the audience commented: "I feel humble and passionate.
Einer der wenigen Männer aus dem Publikum sagte: "Ich fühle mich demütig und passioniert.
ParaCrawl v7.1

I feel profound humbleness, gratefulness and respect to everyone and every experience.
Ich empfinde tiefe Demut, Dankbarkeit und Respekt gegenber jedem Menschen und jeder Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

I am proud of our local history and I feel humble when I think of those who have contributed to it.
Ich bin stolz auf die Geschichte und bin demütig allen gegenüber, die dazu beigetragen haben.
ParaCrawl v7.1

Looking at this picture, I feel very humble -- just like when I'm all the way down at the bottom -- because I'm nothing, I'm a little speck of nothingness lost in all of time and space.
Wenn ich das sehe, fühle ich mich sehr demütig -- genau dann, wenn ich ganz unten auf dem Grund bin -- weil ich nichts bin, ich bin ein Staub von Nichts, verloren in Zeit und Raum.
TED2020 v1

It is as if I was enveloped in joy all over and I can’t help feeling humble and showing reverence for them.”
Es war, als ob ich in Freude eingehüllt würde und ich konnte nicht anders, als Respekt und Achtung für sie zu empfinden.“
ParaCrawl v7.1

I know many of them personally and every story is unique, and I feel humble to be a part of their journey.
Ich kenne viele von ihnen persönlich und jede ihrer Geschichten ist einzigartig. Ich kann mich glücklich schätzen, ein Teil ihrer Reise zu sein.
ParaCrawl v7.1