Übersetzung für "I can live with that" in Deutsch
And
if
they
have
to
die,
I
can
live
with
that.
Ich
kann
damit
leben,
wenn
sie
sterben
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
am
what
I
am
and
I
can
live
with
that.
Ich
bin,
wie
ich
bin,
und
ich
kann
damit
leben.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I
can
live
with
that.
Alles
klar,
kann
ich
damit
leben.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
think
I
can
live
with
that.
Ja,
ich
denke
ich
kann
damit
leben.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I
can
live
with
that.
Okay,
damit
kann
ich
leben.
OpenSubtitles v2018
You
think
I
can
live
with
that?
Glaubst
du,
ich
könnte
damit
leben?
OpenSubtitles v2018
Now,
if
that's
the
way
I'm
supposed
to
go
out,
I
can
live
with
that.
Wenn
ich
so
abtreten
muss,
komme
ich
damit
klar.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
live
with
that,
don't
you?
Ich
denke,
damit
können
wir
leben,
oder?
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
know
if
I
can
live
with
that.
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
damit
leben
kann.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
can
live
with
that.
Ich
glaube,
damit
kann
ich
leben.
OpenSubtitles v2018
If
one
of
your
friends
gets
hurt
or
killed,
I
can
live
with
that.
Sollte
einer
deiner
Freunde
verletzt
oder
getötet
werden,
kann
ich
damit
leben.
OpenSubtitles v2018
I
can
live
with
that
can
you?
Ich
kann
damit
leben...
und
du?
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
can
live
with
that.
Ich
denke,
damit
kann
ich
leben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
I
can
live
with
that.
Ich
weiB
nicht,
ob
ich
damit
leben
kann.
OpenSubtitles v2018
OK,
I
can
live
with
that.”
Sehen
Sie,
was
ich
damit
(noch)
machen
kann.“.
WikiMatrix v1
The
Marigold
Hotel
is
crumbling
to
dust,
and
it
turns
out
I
can
live
with
that.
Das
Marigold
Hotel
zerfällt
zu
Staub,
aber
damit
kann
ich
leben.
OpenSubtitles v2018
If
that's
your
decision,
I
can
live
with
that.
Wenn
das
Ihre
Entscheidung
ist,
kann
ich
damit
leben.
OpenSubtitles v2018
If
we
must
have
a
few
more
permanent
members
with
a
certain
alter
nation,
I
can
live
with
that.
Dieses
politische
Ziel
müssen
wir,
so
glaube
ich,
allé
unterstützen.
EUbookshop v2