Übersetzung für "I can handle it" in Deutsch

I believe I can handle it from here.
Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I think I can handle it from here.
Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I think you can handle it.
Ich denke, dass du damit fertig wirst.
Tatoeba v2021-03-10

They say if I can handle it, they will let me give the ball this year.
Wenn ich damit klarkomme, kriege ich dieses Jahr den Ball.
OpenSubtitles v2018

I can handle it, dear.
Ich schaffe das schon, Schatz.
OpenSubtitles v2018

Don't worry, I can handle it.
Keine Sorge, ich kann das.
OpenSubtitles v2018

I believe we can handle it.
Ich glaube, das wird nicht nötig sein.
OpenSubtitles v2018

Come on, I can handle it.
Komm schon, das kann ich vertragen.
OpenSubtitles v2018

Fusco and I can handle it.
Fusco und ich können uns darum kümmern.
OpenSubtitles v2018

I drink just enough to where I can handle it.
Ich trinke nur so viel, wie ich vertrage.
OpenSubtitles v2018

Oh, come on, I can handle it.
Oh, komm schon, ich schaffe das.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, I can handle it.
Was immer es ist, ich komme damit klar.
OpenSubtitles v2018

He doesn't think I can handle it.
Er glaube nicht, dass ich damit umgehen kann.
OpenSubtitles v2018

Whatever you need to do, I can handle it.
Was immer du tun musst, ich kann damit umgehen.
OpenSubtitles v2018

I think I can handle it.
Ich denke, ich könnte damit umgehen.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, I can handle it myself.
Was auch immer es sein mag, ich bekomme es selbst hin.
OpenSubtitles v2018

If it is a leopard, I can handle it.
Wenn es ein Leopard ist, komme ich damit klar.
OpenSubtitles v2018

I'm saying I can handle it.
Ich sage nur, dass ich damit klarkomme.
OpenSubtitles v2018

Tell me the truth, I can handle it.
Sag mir die Wahrheit, ich komme damit klar.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I can handle it.
Ja, ich schaffe das schon.
OpenSubtitles v2018