Übersetzung für "Can handle this" in Deutsch

I think I can handle this myself.
Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I think I can handle this one alone.
Ich glaube, ich komme allein damit zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

I think we can handle this.
Ich finde, wir kommen damit zurecht.
Tatoeba v2021-03-10

Don't worry, I can handle this.
Keine Angst, ich mach das schon.
OpenSubtitles v2018

Hold on, I can handle this.
Das reicht, damit werde ich fertig.
OpenSubtitles v2018

General Burkhalter, I can handle this myself.
General Burkhalter, das kläre ich selbst.
OpenSubtitles v2018

I appreciate your interest, but I believe I can handle this.
Ich komme schon mit ihr zurecht.
OpenSubtitles v2018

We both know who can handle this flight.
Wir wissen beide, wer sonst noch fliegen kann.
OpenSubtitles v2018

I can handle this campaign 15-times better than any banker or businessman ever born.
Ich bin besser für die Kampagne geeignet als jeder andere Banker oder Geschäftsmann.
OpenSubtitles v2018

You can handle this, Herman dear.
Du kannst das ja alles regeln, Herman.
OpenSubtitles v2018

I think Hedley can handle this by himself from now on.
Ich glaube, Hedley wird mit ihm alleine fertig.
OpenSubtitles v2018

But I think I can handle this myself.
Aber ich denke, ich kann das selbst regeln.
OpenSubtitles v2018

Look, I get the logic, but I can handle this myself.
Schauen Sie, ich verstehe die Logik, aber ich schaffe das.
OpenSubtitles v2018

We have a plan for how we can handle this without your participation.
Wir können das auch ohne Ihre Beteiligung durchziehen.
OpenSubtitles v2018

I don't fucking know if I can handle this.
Ich weiß wirklich nicht, ob ich das hier schaffe.
OpenSubtitles v2018

I think I can handle this.
Ich denke, ich kann damit umgehen.
OpenSubtitles v2018

You know my new boyfriend can handle this.
Mein neuer Freund schafft das, das weißt du.
OpenSubtitles v2018

Thanks, but we can handle this.
Danke, aber wir schaffen das.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you can handle this.
Ich bin mir sicher, dass du damit zurecht kommst.
OpenSubtitles v2018

I don't think that Lloyd can handle this.
Ich denke nicht, dass Lloyd das hinkriegt.
OpenSubtitles v2018

It's all on me, but I can handle this.
Es liegt nun alles an mir, aber ich kann es schaffen.
OpenSubtitles v2018

Whoa, Donna, are you sure you can handle this?
Donna, bist du sicher, dass du das hinbekommst?
OpenSubtitles v2018

I'm sure we can handle this like adults.
Ich bin sicher, dass wir das wie Erwachsene klären können.
OpenSubtitles v2018

I'm telling you I can handle this.
Ich sage dir, dass ich das hinkriege.
OpenSubtitles v2018