Übersetzung für "I can confirm" in Deutsch
Mr
President,
I
can
only
confirm
what
Mrs
Pack
has
just
said.
Herr
Präsident,
ich
kann
nur
bestätigen,
was
Frau
Pack
eben
sagte.
Europarl v8
I
can
but
confirm
everything
that
was
said,
although
I
would
also
counsel
caution
at
the
same
time.
Ich
kann
das
alles
nur
bestätigen,
möchte
aber
gleichwohl
zur
Vorsicht
raten.
Europarl v8
I
can
confirm
this
with
one
concrete
example.
Ich
kann
dies
durch
ein
konkretes
Beispiel
belegen.
Europarl v8
I
can
only
confirm
that
the
day
after
tomorrow
there
will
be
a
cabinet
meeting.
Ich
kann
nur
bestätigen,
dass
übermorgen
eine
Kabinettsitzung
stattfinden
wird.
Europarl v8
I
can
therefore
confirm
that
the
situation
is
critical.
Somit
kann
ich
bestätigen,
daß
die
Situation
sehr
kritisch
ist.
Europarl v8
Of
course
I
can
confirm
that,
Mr
Lindqvist.
Natürlich,
Herr
Kollege,
das
kann
ich
Ihnen
bestätigen.
Europarl v8
I
can
confirm
for
you
that
it
will
be
based
on
legislation.
Ich
kann
Ihnen
bestätigen,
dass
sie
auf
Rechtsvorschriften
basieren
wird.
Europarl v8
I
can
confirm
that
I
saw
you
on
several
occasions.
Ich
kann
bestätigen,
daß
ich
Sie
mehrmals
gesehen
habe.
Europarl v8
I
can
only
confirm
what
the
Commissioner
just
said
on
this.
Ich
kann
nur
bestätigen,
was
die
Frau
Kommissarin
dazu
gesagt
hat.
Europarl v8
Mr
President,
I
can
confirm
what
Mrs
Fontaine
has
just
said.
Herr
Präsident,
ich
bestätige
die
Ausführungen
von
Frau
Fontaine.
Europarl v8
I
can
only
confirm
what
has
already
been
said
here.
Ich
kann
nur
bestätigen,
was
hier
schon
gesagt
wurde.
Europarl v8
I
can
confirm
that
the
Commission
can
accept
the
amendment.
Ich
kann
bestätigen,
dass
die
Kommission
den
Änderungsantrag
akzeptiert.
Europarl v8
I
can
confirm
what
I
already
said.
Ich
kann
bestätigen,
was
ich
bereits
gesagt
habe.
Europarl v8
I
can
confirm
that
these
amendments
have
the
approval
of
the
Council.
Ich
kann
bestätigen,
dass
diese
Änderungen
die
Zustimmung
des
Rates
haben.
Europarl v8
I
hope
he
can
confirm
what
he
said.
Ich
hoffe,
er
kann
bestätigen,
was
er
gesagt
hat.
Europarl v8
As
a
parliamentarian,
I
can
confirm
the
accuracy
of
this
impression.
Als
Parlamentarier
kann
ich
dieses
Bild
bestätigen.
Europarl v8
I
can
confirm
that,
as
is
being
communicated
to
me
on
my
headphones
by
the
services.
Das
kann
ich
bestätigen,
wie
mir
auch
von
den
Diensten
gemeldet
wurde.
Europarl v8
Of
course,
Mr
Färm,
I
can
confirm
these
details.
Gewiss,
Herr
Färm,
ich
kann
Ihnen
diese
Informationen
bestätigen.
Europarl v8
I
can,
however,
confirm
that
all
Member
States
have
national
plans.
Jedoch
kann
ich
bestätigen,
dass
alle
Mitgliedstaaten
über
nationale
Pläne
verfügen.
Europarl v8
I
can
neither
confirm
nor
deny
the
rumors.
Ich
kann
die
Gerüchte
weder
bestätigen
noch
dementieren.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
neither
confirm
nor
deny
this.
Ich
kann
es
weder
bestätigen
noch
dementieren.
Tatoeba v2021-03-10
I
can
neither
confirm
or
deny
that
report.
Ich
kann
diesen
Bericht
weder
bestätigen
noch
dementieren.
Tatoeba v2021-03-10