Übersetzung für "I can conclude" in Deutsch

I think we can conclude this guy is the cause of all this.
Wir können folgern, dieser Typ ist die Ursache.
OpenSubtitles v2018

I can only conclude he has the list on his person.
Ich nehme an, er trägt die Liste mit sich herum.
OpenSubtitles v2018

I can only conclude it is the result of sorcery.
Ich kann nur schließen, dass es sich um Zauberei handelt.
OpenSubtitles v2018

I can only conclude you doubt my sincerity.
Ich kann nur schlussfolgern, dass Sie meinen Ernst anzweifeln.
OpenSubtitles v2018

From which I can only conclude this isn't a game for you.
Daraus schließe ich, dass es für Sie kein Spiel ist.
OpenSubtitles v2018

Can I conclude my own insurance policy?
Kann ich eine eigene Versicherung abschließen?
CCAligned v1

In which clubs can I conclude monthly contracts or instalment contracts?
In welchen Clubs kann ich monatliche Verträge oder Ratenverträge abschliessen?
CCAligned v1

Can I conclude a framework agreement with you?
Kann ich auch einen Rahmenvertrag mit Ihnen abschließen?
CCAligned v1

I can only conclude, in the light of the international ballots, that it is perhaps too late.
Nun muss ich angesichts der internationalen Abstimmungsergebnisse feststellen, dass es möglicherweise zu spät ist.
Europarl v8

I can conclude that there is full agreement between the CSU and Hungary's governing parties.
Ich darf feststellen, dass die Meinungen der CSU und der ungarischen Regierungsparteien übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

Can I conclude a maintenance contract?
Kann ich einen Wartungsvertrag abschließen?
CCAligned v1

That is, out of all this I think we can conclude:
Das heißt, aus dieser alles, was ich denke, wir schließen können:
CCAligned v1

But I can conclude now that we selected the right topic.
Aber wir haben auf das richtige Thema gesetzt, das kann ich heute bilanzieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore I can conclude that the communist system in China will eventually fall apart.
Deshalb schließe ich daraus, dass das kommunistische System in China schließlich zerfallen wird.
ParaCrawl v7.1

I can only conclude this debate by appealing to the Commission to ensure, now, that those Member States which apply for a derogation for professional use have that derogation revoked if these new, stricter rules are regularly broken.
Ich kann diese Aussprache nur mit einem erneuten Appell an die Kommission abschließen, jetzt zu gewährleisten, dass denjenigen Mitgliedstaaten, die eine Ausnahmegenehmigung für die gewerbliche Verwendung beantragen, diese Ausnahmegenehmigung entzogen wird, wenn diese neuen und strengeren Vorschriften regelmäßig missachtet werden.
Europarl v8

You may argue that there is no legal requirement but that is beside the point because, if 27 individuals - national ministers - consider that they can give themselves a mandate to negotiate in secret on the fundamental rights and freedoms of European citizens, I can only conclude that their understanding of democracy differs fundamentally from mine.
Sie können damit argumentieren, dass es keine gesetzliche Anforderung gibt, aber das trifft nicht den Punkt, denn wenn 27 Einzelpersonen - nationale Minister - davon ausgehen, dass sie sich selbst ein Mandat für geheime Verhandlungen über Grundrechte und Freiheiten der europäischen Bürgerinnen und Bürger geben können, kann ich nur schließen, dass ihr Verständnis von Demokratie fundamental von meinem abweicht.
Europarl v8

Therefore I can only conclude that it did so for tactical reasons with the aim of obliging the cohesion states to lower their expectations in relation to Agenda 2000.
Deshalb kann ich nur zu dem Schluß kommen, daß sie aus taktischen Gründen so vorgegangen ist und das Ziel verfolgt hat, die Kohäsionsstaaten zu zwingen, ihre Erwartungen in bezug auf die Agenda 2000 einzuschränken.
Europarl v8