Übersetzung für "I can approve" in Deutsch
I
can
but
approve
the
position
adopted
by
the
rapporteur.
Ich
kann
diesen
Standpunkt
der
Berichterstatterin
nur
befürworten.
Europarl v8
It
is
only
under
these
circumstances
that
I
can
approve
Mrs
Jensen's
report.
Ich
kann
den
Bericht
von
Frau
Jensen
eigentlich
nur
so
gutheißen.
Europarl v8
I
can
only
approve
of
the
measures
proposed.
Ich
kann
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
nur
unterstützen.
Europarl v8
How
can
I
not
approve
of
you
being
in
love?
Natürlich
heiße
ich
es
gut,
dass
du
jemanden
liebst.
OpenSubtitles v2018
I
can
not
therefore
approve
this
agreement.
Deswegen
kann
ich
diesem
Vertrag
nicht
zustimmen.
EUbookshop v2
It
is
for
this
reason
only
that
I
can
approve
a
zero
increase.
Nur
aus
diesem
Grunde
vermag
ich
einer
Nullrunde
zuzustimmen.
EUbookshop v2
Can
I
actually
approve
this
loan?
Kann
ich
diesen
Kredit
überhaupt
gewähren?
ParaCrawl v7.1
How
can
I
approve
my
profile
for
the
applicant
pool?
Wie
kann
ich
mein
Profil
für
den
Bewerberpool
freigeben?
ParaCrawl v7.1
The
"4MS"
are
also
something
I
can
only
approve
of.
Auch
den
"4Ms"
kann
ich
nur
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
The
“4MS”
are
also
something
I
can
only
approve
of.
Auch
den
„4Ms“
kann
ich
nur
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
approve
a
blocked
country
for
my
payments?
Wie
kann
ich
ein
gesperrtes
Land
für
meine
Zahlungen
freigeben?
ParaCrawl v7.1
How
can
I
approve
my
employees'
working
hours?
Wie
kann
ich
die
Arbeitszeiten
meiner
Mitarbeiter
abschließen?
ParaCrawl v7.1
Can
I
approve
people
as
they
try
to
connect?
Kann
ich
Benutzer
genehmigen,
wenn
sie
versuchen,
eine
Verbindung
herzustellen?
ParaCrawl v7.1
This
is
the
view
adopted
by
the
Secchi
report
and
I
can
only
approve
it.
Genau
diese
Position
vertritt
der
Bericht
Secchi,
und
ich
kann
ihm
nur
zustimmen.
Europarl v8
I
hope
we
can
approve
it
by
a
unanimous
vote
and
that
it
will
come
into
effect
very
soon.
Ich
hoffe,
dass
wir
es
einstimmig
verabschieden
können
und
es
schnell
in
Kraft
tritt.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Commission,
I
can
approve
all
the
compromise
amendments
adopted
by
the
Committee
on
Industry.
Im
Namen
der
Kommission
kann
ich
meine
Zustimmung
zu
allen
vom
ITRE-Ausschuss
angenommenen
Kompromissänderungsanträgen
erklären.
Europarl v8
The
Lehne
report
put
forward
good
answers
to
these
questions,
which
I
can
also
approve.
Der
Bericht
Lehne
liefert
gute
Antworten
auf
diese
Fragen,
die
auch
ich
billige.
Europarl v8
This
is
so
I
can
recognise
and
approve
any
follow-up
comments
automatically
instead
of
holding
them
in
a
moderation
queue.
So
kann
ich
Folgekommentare
automatisch
erkennen
und
genehmigen,
anstatt
sie
in
einer
Moderationswarteschlange
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
No,
such
a
manipulation,
disregard
of
commentators,
I
can
not
approve.
Nein,
eine
derartige
Manipulation,
Missachtung
von
Kommentatoren,
kann
ich
keineswegs
gutheißen.
CCAligned v1
Nor
can
I
approve
of
the
recommended
strategy
of
making
enlargement
conditional
upon
those
institutional
reforms,
taking
the
peoples
of
the
candidate
countries
as
hostages
in
the
power-
struggle
strategies
of
the
existing
Member
States.
Genausowenig
befürworte
ich
die
empfohlene
Strategie,
die
Erweiterung
von
den
genannten
institutionellen
Reformen
abhängig
zu
machen,
denn
dadurch
werden
die
Beitrittskandidaten
zu
Geiseln
von
Kampfstrategien,
bei
denen
es
um
den
Machtausbau
der
derzeitigen
Mitgliedstaaten
geht.
Europarl v8
My
parliamentary
group
urged
us
to
vote
in
favour,
but
I
do
not
feel
that
I
can
approve
legislation
that
I
believe
to
be
harmful
to
the
interests
of
my
country
and
its
citizens,
particularly
all
Italian
small
and
medium-sized
enterprises
and
our
consumers.
Meine
Fraktion
hat
uns
aufgefordert,
dafür
zu
stimmen,
aber
ich
kann
einen
Gesetzestext,
der
gegen
die
Interessen
meines
Landes
und
seiner
Bürgerinnen
und
Bürger
geht,
insbesondere
die
der
italienischen
Klein-
und
Mittelbetriebe
und
unserer
Verbraucher,
einfach
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
can
only
approve
of
the
new
communication
strategy
undertaken
by
the
Croatian
Government
together
with
the
opposition,
of
informing
people
of
the
expected
advantages
of
accession.
Ich
kann
die
neue
Kommunikationsstrategie,
die
die
kroatische
Regierung
zusammen
mit
der
Opposition
in
Angriff
genommen
hat,
um
die
Menschen
über
die
zu
erwartenden
Vorteile
des
Beitritts
aufzuklären,
nur
befürworten.
Europarl v8
I
can
only
approve
the
remark
made
by
the
opinion
of
your
internal
market
section,
when
it
deplores
the
weakness
of
the
budget
appropriation
for
projects
to
support
culture
and,
by
extension,
for
the
cultural
industries.
Ich
kann
mich
dem
in
der
Stellungnahme
Ihrer
Fachgruppe
Binnenmarkt,
Produktion
und
Verbrauch
vertretenen
Standpunkt
nur
anschließen,
wenn
sie
die
geringe
Mittelausstattung
für
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Kultur
und
im
weiteren
Sinne
der
Kulturindustrie
bedauert.
TildeMODEL v2018