Übersetzung für "As it can be" in Deutsch
It
will
then
be
law,
as
it
were,
and
can
be
put
into
practice.
Dann
ist
das
sozusagen
Gesetz,
und
es
kann
losgehen.
Europarl v8
However,
as
it
can
be
overcome,
a
contraindication
is
inappropriate.
Da
dies
jedoch
ausgeglichen
werden
kann,
ist
eine
Kontraindikation
nicht
gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1
I
believe
in
China
as
it
can
be.
Ich
glaube
an
China
und
wie
es
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
generally
try
to
want
to
push
something
as
far
as
it
can
be
pushed.
Ich
versuche
immer,
bis
an
die
Grenzen
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
It's
already
as
bad
as
it
can
be.
Es
ist
bereits
so
schlecht,
wie
es
nur
geht.
OpenSubtitles v2018
As
a
freshman,
it
can
be
very
tough.
Als
Erstsemester
kann
es
sehr
hart
sein.
OpenSubtitles v2018
I
stand
before
you
as
proof
that
it
can
be
done.
Ich
stehe
hier
als
der
lebende
Beweis,
dass
alles
möglich
ist.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it
is
love,
as
much
as
it
can
be
for
somebody...
Vielleicht
ist
es
Liebe,
wenn
es
Liebe
gibt...
OpenSubtitles v2018
I'm
requesting
that
you
dispatch
another
company
of
reinforcements
for
movement
as
soon
as
it
can
be
accomplished.
Wir
brauchen
eine
Kompanie
Verstärkung,
so
schnell
es
ohne
Risiko
geht.
OpenSubtitles v2018
Here,
from
this
room,
I
keep
the
peace,
as
far
as
it
can
be
kept.
Von
hier
aus
wahre
ich
den
Frieden,
so
gut
es
geht.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
saying
the
show
is
as
good
as
it
can
be
yet...
Die
Show
ist
noch
nicht
so
gut,
wie
sie
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
And
that's
really
as
simple
-
as
it
can
be
boiled
down
to.
Ich
glaube,
darauf
kann
man
es
reduzieren.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
want
the
show
to
be
as
good
as
it
can
be?
Willst
du
nicht,
dass
die
Show
toll
wird?
OpenSubtitles v2018
As
a
consequence,
it
can
be
compiled
on
most
Unix
systems.
Somit
kann
er
auf
den
meisten
unixartigen
Systemen
eingesetzt
werden.
WikiMatrix v1