Übersetzung für "As it can be" in Deutsch

It will then be law, as it were, and can be put into practice.
Dann ist das sozusagen Gesetz, und es kann losgehen.
Europarl v8

However, as it can be overcome, a contraindication is inappropriate.
Da dies jedoch ausgeglichen werden kann, ist eine Kontraindikation nicht gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1

I believe in China as it can be.
Ich glaube an China und wie es sein könnte.
OpenSubtitles v2018

I generally try to want to push something as far as it can be pushed.
Ich versuche immer, bis an die Grenzen zu gehen.
OpenSubtitles v2018

It's already as bad as it can be.
Es ist bereits so schlecht, wie es nur geht.
OpenSubtitles v2018

As a freshman, it can be very tough.
Als Erstsemester kann es sehr hart sein.
OpenSubtitles v2018

I stand before you as proof that it can be done.
Ich stehe hier als der lebende Beweis, dass alles möglich ist.
OpenSubtitles v2018

Maybe it is love, as much as it can be for somebody...
Vielleicht ist es Liebe, wenn es Liebe gibt...
OpenSubtitles v2018

I'm requesting that you dispatch another company of reinforcements for movement as soon as it can be accomplished.
Wir brauchen eine Kompanie Verstärkung, so schnell es ohne Risiko geht.
OpenSubtitles v2018

Here, from this room, I keep the peace, as far as it can be kept.
Von hier aus wahre ich den Frieden, so gut es geht.
OpenSubtitles v2018

I'm not saying the show is as good as it can be yet...
Die Show ist noch nicht so gut, wie sie sein könnte.
OpenSubtitles v2018

And that's really as simple - as it can be boiled down to.
Ich glaube, darauf kann man es reduzieren.
OpenSubtitles v2018

Don't you want the show to be as good as it can be?
Willst du nicht, dass die Show toll wird?
OpenSubtitles v2018

As a consequence, it can be compiled on most Unix systems.
Somit kann er auf den meisten unixartigen Systemen eingesetzt werden.
WikiMatrix v1