Übersetzung für "I blew it" in Deutsch

Oh, boy, I really blew it!
O Mann, ich habe es so vermurkst.
OpenSubtitles v2018

That was my one chance and I blew it.
Ich hab meine einzige Chance vermasselt.
OpenSubtitles v2018

Look, you gave me a shot and I blew it.
Sie gaben mir eine Chance, und ich hab's verbockt.
OpenSubtitles v2018

I tried talking him down, but I blew it in there.
Ich wollte ihn beruhigen, aber ich habs vermasselt.
OpenSubtitles v2018

I almost met someone last night, but I blew it.
Ich habe gestern Abend fast jemanden kennengelernt, aber ich habe es versaut.
OpenSubtitles v2018

I had one assignment, and I blew it.
Ich hatte eine Aufgabe und habe sie vermasselt.
OpenSubtitles v2018

Torres and I... blew it wide open today.
Torres und ich... wir haben heute einen großen Schritt gemacht.
OpenSubtitles v2018

I blew it, didn't I?
Ich hab es vermasselt, oder?
OpenSubtitles v2018

Man, I fucking blew it.
Mann, ich habe alles verbockt.
OpenSubtitles v2018

I- - I think I might have blew it.
Ich glaube, ich hab's verbockt.
OpenSubtitles v2018

I fucking blew it.
Ich habe es verdammt nochmal versaut.
OpenSubtitles v2018

Can you believe I blew it twice?
Glauben Sie, dass ich's 2-mal vermasselt hab?
OpenSubtitles v2018

To think I almost blew it.
Wenn ich denke, dass ich alles aufgegeben hätte!
OpenSubtitles v2018

But I think I probably blew it.
Aber ich glaube, ich hab es vermasselt.
OpenSubtitles v2018

I almost blew it, didn't I?
Ich hätte es fast vermasselt, was?
OpenSubtitles v2018

You know, the terrorists never came in the building because I blew it the fuck up.
Die Terroristen kamen niemals rein, weil ich es gesprengt habe.
OpenSubtitles v2018

I get it, I blew it.
Oh, ich verstehe, ich habs vergeigt.
OpenSubtitles v2018

And I blew it 'cos I'm a stupid jerk!
Und ich habs vermasselt, ich dummer Trottel!
OpenSubtitles v2018