Übersetzung für "I blew it" in Deutsch
Oh,
boy,
I
really
blew
it!
O
Mann,
ich
habe
es
so
vermurkst.
OpenSubtitles v2018
That
was
my
one
chance
and
I
blew
it.
Ich
hab
meine
einzige
Chance
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
gave
me
a
shot
and
I
blew
it.
Sie
gaben
mir
eine
Chance,
und
ich
hab's
verbockt.
OpenSubtitles v2018
I
tried
talking
him
down,
but
I
blew
it
in
there.
Ich
wollte
ihn
beruhigen,
aber
ich
habs
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
I
almost
met
someone
last
night,
but
I
blew
it.
Ich
habe
gestern
Abend
fast
jemanden
kennengelernt,
aber
ich
habe
es
versaut.
OpenSubtitles v2018
I
had
one
assignment,
and
I
blew
it.
Ich
hatte
eine
Aufgabe
und
habe
sie
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
Torres
and
I...
blew
it
wide
open
today.
Torres
und
ich...
wir
haben
heute
einen
großen
Schritt
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
blew
it,
didn't
I?
Ich
hab
es
vermasselt,
oder?
OpenSubtitles v2018
Man,
I
fucking
blew
it.
Mann,
ich
habe
alles
verbockt.
OpenSubtitles v2018
I-
-
I
think
I
might
have
blew
it.
Ich
glaube,
ich
hab's
verbockt.
OpenSubtitles v2018
I
fucking
blew
it.
Ich
habe
es
verdammt
nochmal
versaut.
OpenSubtitles v2018
Can
you
believe
I
blew
it
twice?
Glauben
Sie,
dass
ich's
2-mal
vermasselt
hab?
OpenSubtitles v2018
To
think
I
almost
blew
it.
Wenn
ich
denke,
dass
ich
alles
aufgegeben
hätte!
OpenSubtitles v2018
But
I
think
I
probably
blew
it.
Aber
ich
glaube,
ich
hab
es
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
I
almost
blew
it,
didn't
I?
Ich
hätte
es
fast
vermasselt,
was?
OpenSubtitles v2018
You
know,
the
terrorists
never
came
in
the
building
because
I
blew
it
the
fuck
up.
Die
Terroristen
kamen
niemals
rein,
weil
ich
es
gesprengt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
get
it,
I
blew
it.
Oh,
ich
verstehe,
ich
habs
vergeigt.
OpenSubtitles v2018
And
I
blew
it
'cos
I'm
a
stupid
jerk!
Und
ich
habs
vermasselt,
ich
dummer
Trottel!
OpenSubtitles v2018