Übersetzung für "I am not bothered" in Deutsch
I
am
not
bothered
at
all
while
enjoying
my
steak
and
a
good
wine.
Mir
egal,
ich
esse
mein
Steak
und
trinke
einen
guten
Wein.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
bored
or
bothered,
but
instead
the
children’s
liveliness
and
desire
to
learn
still
inspires
me.
Es
langweilt
und
nervt
mich
nicht,
sondern
die
Lebendigkeit
und
Lernlust
der
Kinder
inspirieren
mich.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
that
remains
true,
I
am
not
bothered
in
the
least
by
whatever
labels
anyone
else
decides
to
affix
to
you.
Solange
ich
davon
ausgehen
kann,
ist
es
mir
völlig
egal,
welche
Art
von
Etikett
die
Leute
euch
zuweisen.
OpenSubtitles v2018
He
said,
"Because
we
have
to
guide
them,
and
if
they
have
their
Agnya
badly
cut
out,
if
their
attention
is
not
alright,
I
am
not
bothered
about
it.
Er
erwiderte
"Weil
wir
sie
führen
müssen,
und
wenn
sie
ein
sehr
beschädigtes
Agnya
haben,
wenn
ihre
Aufmerksamkeit
nicht
in
Ordnung
ist,
dann
kümmert
mich
das
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
couldn’t
understand,
if
you
had
not
said
that
you’ll
give
Me
royalties,
I
am
not
bothered.
Wenn
ihr
mir
nicht
gesagt
hättet,
daß
ihr
mir
die
Royalties
geben
würdet,
wäre
mir
das
alles
egal.
ParaCrawl v7.1
When
I
take
Cialis
Daily
5
mg
every
morning,
I
just
pretend
it's
a
vitamin,
that
way
I
am
not
bothered
by
my
condition
too
much
and
can
enjoy
my
guaranteed
erections.
Wenn
ich
Cialis
Daily
5
mg
jeden
Morgen
nehme,
stell
ich
nur
das
ist
ein
Vitamin,
so
denke
ich
nicht
zu
viel
an
meinem
Zustand
und
kann
ich
meinen
garantierten
Erektionen
genießen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
bothering
anybody.
Ich
belästige
doch
niemanden.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
various
speeches
we
have
heard,
I
am
not
going
to
bother
about
those
which
were
actually
against
the
development
of
the
Community
and
which
are
therefore
against
any
plans
to
increase
the
Community's
resources.
Es
schien
mir
wichtig,
im
Rahmen
dieser
Aussprache
und
im
Namen
meiner
Fraktion
unsere
Versammlung
an
die
Realitäten
zu
erinnern,
die
den
Rahmen
unserer
Arbeit
abstecken.
EUbookshop v2