Übersetzung für "I am not bothered" in Deutsch

I am not bothered at all while enjoying my steak and a good wine.
Mir egal, ich esse mein Steak und trinke einen guten Wein.
ParaCrawl v7.1

I am not bored or bothered, but instead the children’s liveliness and desire to learn still inspires me.
Es langweilt und nervt mich nicht, sondern die Lebendigkeit und Lernlust der Kinder inspirieren mich.
ParaCrawl v7.1

As long as that remains true, I am not bothered in the least by whatever labels anyone else decides to affix to you.
Solange ich davon ausgehen kann, ist es mir völlig egal, welche Art von Etikett die Leute euch zuweisen.
OpenSubtitles v2018

He said, "Because we have to guide them, and if they have their Agnya badly cut out, if their attention is not alright, I am not bothered about it.
Er erwiderte "Weil wir sie führen müssen, und wenn sie ein sehr beschädigtes Agnya haben, wenn ihre Aufmerksamkeit nicht in Ordnung ist, dann kümmert mich das nicht.
ParaCrawl v7.1

We couldn’t understand, if you had not said that you’ll give Me royalties, I am not bothered.
Wenn ihr mir nicht gesagt hättet, daß ihr mir die Royalties geben würdet, wäre mir das alles egal.
ParaCrawl v7.1

When I take Cialis Daily 5 mg every morning, I just pretend it's a vitamin, that way I am not bothered by my condition too much and can enjoy my guaranteed erections.
Wenn ich Cialis Daily 5 mg jeden Morgen nehme, stell ich nur das ist ein Vitamin, so denke ich nicht zu viel an meinem Zustand und kann ich meinen garantierten Erektionen genießen.
ParaCrawl v7.1

I am not bothering anybody.
Ich belästige doch niemanden.
OpenSubtitles v2018

As for the various speeches we have heard, I am not going to bother about those which were actually against the development of the Community and which are therefore against any plans to increase the Community's resources.
Es schien mir wichtig, im Rahmen dieser Aussprache und im Namen meiner Fraktion unsere Versammlung an die Realitäten zu erinnern, die den Rahmen unserer Arbeit abstecken.
EUbookshop v2