Übersetzung für "Humanitarian crisis" in Deutsch

The humanitarian crisis is deepening with every day that passes.
Die humanitäre Krise verschlimmert sich von Tag zu Tag.
Europarl v8

Lip service is insufficient in the face of such a severe humanitarian crisis.
Lippenbekenntnisse sind bei einer humanitären Krise dieses Ausmaßes nicht ausreichend.
Europarl v8

The humanitarian crisis has taken on huge proportions.
Die humanitäre Krise hat erschreckende Ausmaße angenommen.
Europarl v8

All of this is on the point of creating a genuine humanitarian crisis.
Dies alles steht kurz davor, eine echte humanitäre Krise auszulösen.
Europarl v8

The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.
Die Weltbank hat bereits wegen des Risikos einer humanitären Krise die Alarmglocke gezogen.
Europarl v8

In particular, we have had rather a long debate about the potential humanitarian crisis.
Insbesondere über die drohende humanitäre Krise haben wir eine lange Debatte geführt.
Europarl v8

That is a catch-all provision that is exacerbating the humanitarian crisis.
Das ist eine Bestimmung, die alles unterbindet und die humanitäre Krise verschärft.
Europarl v8

It is the world's largest current humanitarian crisis.
Dies ist derzeit die schlimmste humanitäre Krise in der Welt.
Europarl v8

The conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
Der Konflikt hat die Wirtschaft ruiniert und zu einer schweren humanitären Krise geführt.
Europarl v8

Our efforts can alleviate the humanitarian crisis for the Palestinians.
Mit all diesen Maßnahmen können wir vielleicht die humanitäre Not der Palästinenser lindern.
Europarl v8

The humanitarian crisis in the Middle East is one of the most tragic in recent history.
Die humanitäre Krise im Nahen Osten ist eine der tragischsten der jüngeren Geschichte.
Europarl v8

I would also like to express my serious concern about the humanitarian crisis.
Zudem möchte ich unsere außerordentliche Besorgnis über die humanitäre Krise zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

It is a debate about the escalating humanitarian crisis.
Es ist eine Debatte über die Eskalation der humanitären Krise.
Europarl v8

Over a dozen conflict situations make this humanitarian crisis even worse.
Diese humanitäre Krise wird durch über ein Dutzend Konfliktsituationen noch verschärft.
Europarl v8

The humanitarian crisis is getting worse.
Die humanitäre Krise spitzt sich zu.
Europarl v8

The humanitarian and political crisis in the Gaza Strip must be viewed with deep concern.
Die humanitäre und politische Krise im Gaza-Streifen erfüllt uns mit großer Sorge.
Europarl v8

Even before this war started, Yemen has been facing a humanitarian crisis.
Auch vor Beginn dieses Krieges sah sich der Jemen einer humanitären Krise gegenüber.
GlobalVoices v2018q4

It is the largest ongoing humanitarian crisis in the world.
Es ist die längste andauernde humanitäre Krise der Welt.
TED2020 v1

The dangerous conditions of the migrants’ journey constitute a serious humanitarian crisis.
Die gefährlichen Reisebedingungen der Migranten stellen eine gravierende humanitäre Krise dar.
News-Commentary v14

It is now a humanitarian crisis by design.
Es ist eine gewollte humanitäre Krise.
News-Commentary v14

The EU is still faced with a humanitarian crisis.
Die EU ist weiterhin mit einer humanitären Krise konfrontiert.
TildeMODEL v2018

Humanitarian crisis in Lebanon continues"
Die humanitäre Krise im Libanon dauert an“
TildeMODEL v2018

The recent military offensive will increase the risks of an uncontrolled humanitarian crisis.
Die jüngste Militäroffensive wird die Gefahr einer unkontrollierten humanitären Krise verstärken.
TildeMODEL v2018