Übersetzung für "Hover above" in Deutsch

During the whole process, the plates hover above a flat pool of water.
Während des gesamten Vorgangs schweben die Platten über einem flachen Wasserbecken.
ParaCrawl v7.1

Birds of prey often hover above the island.
Über der Insel schweben häufig Greifvögel.
ParaCrawl v7.1

General Hover above the icons to see hotel photo and details.
Allgemein Maus über Symbole ziehen, um Hotelfotos und Details zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Hover above the gardens and let your eyes wander.
Über den Gärten schweben, die Blicke schweifen lassen.
ParaCrawl v7.1

On their long stems the lavender flowers hover far above the shrub.
Auf langen Stängeln schweben die Blüten des Lavendels weit über dem Strauch.
ParaCrawl v7.1

Suddenly, a dome flew through the air and began to hover just above the ring.
Plötzlich erschien eine Bühne in der Luft und schwebte knapp über dem Ring.
ParaCrawl v7.1

This means the grippers either hover above the plates or are placed onto them.
Dadurch schweben die Greifer entweder über den Platten oder werden auf ihnen abgelegt.
ParaCrawl v7.1

Without any visible fastening, the solid front panel appears to hover above the mounting level.
Ohne sichtbare Befestigung scheint die massive Frontplatte über der Montageebene zu schweben.
ParaCrawl v7.1

Exotic houses, built on stilts, hover above the narrow beaches or cling to the mountain slopes.
Exotische aufgeständerte Häuser schweben über schmalen Stränden oder klammern sich an die Bergklippen.
ParaCrawl v7.1

The droplets hover above the hotplate like a hovercraft.
Die Tropfen schweben wie ein Luftkissenboot über die Herdplatte.
ParaCrawl v7.1

Tall high-rise hotels hover above us.
Hochgebaute Hotel wachen über uns.
OpenSubtitles v2018

Two angels in billowing robes hover above the Mother of God, holding a crown above her head.
Über der Muttergottes schweben zwei Engel mit wallenden Gewändern und halten eine Krone über ihrem Haupt.
ParaCrawl v7.1

The steel superstructure, despite its overall greater weight, seems to hover above the pier heads.
Der Überbau, trotz seines hohen Gewichtes, scheint über den aufgelösten Pfeilerköpfen zu schweben.
ParaCrawl v7.1

Hover above a vast expanse effortlessly, and stretch out coolly on the great divide.
Man kann mühelos über eine unermessliche Weite schweben und sich gelassen über dem großen Graben ausbreiten.
ParaCrawl v7.1

In the case of the SupraGripper, two grippers each with three fingers hover freely above two crescent-shaped plates.
Beim SupraGripper schweben zwei Greifer mit je drei Fingern frei über zwei halbmondförmigen Platten.
ParaCrawl v7.1

Its extraordinary timber roof construction has the shape of a huge manta ray which seems to hover above the station.
Deren außergewöhnliche Holzdachkonstruktion hat die Form eines riesigen Mantarochens, der scheinbar über der Station schwebt.
ParaCrawl v7.1

With respect to price developments , over the second half of 2004 annual HICP inflation rates continued to hover somewhat above 2 %, mainly as a result of rising oil prices .
Die jährlichen HVPI-Inflationsraten bewegten sich im zweiten Halbjahr 2004 nach wie vor etwas über 2 %, was hauptsächlich auf die steigenden Ölpreise zurückzuführen war .
ECB v1

Well, theoretically, and I wouldn't bet the farm, the hovertank will lift off and hover several inches above the pond.
Also, theoretisch - aber wetten würde ich darauf nicht - wird der Schwebepanzer etliche Zoll über dem Teich schweben.
OpenSubtitles v2018

Now he can follow Humpbacks closely, even hover above them for an array of incredibly images.
Nun kann er den Buckelwalen folgen, sogar über ihnen schweben, und so eine Menge unglaublicher Bilder abliefern.
OpenSubtitles v2018

What helps me hover high above the ground... are those rare moments... where you inhale the smell of the air, of the algae, or, the sweetness' of the mud, which reminds of death,
Das, was mich hoch über... dem Boden schweben lässt, sind jene seltenen Augenblicke, in denen man den Geruch der Luft, der Algen, oder den, des süßlichen Schlammes einatmet, der doch an den des Todes erinnert, und man vom Gefühl der Ewigkeit durchdrungen wird.
OpenSubtitles v2018

Thus, inflation is expected to hover slightly above 2 per cent both in 2001 and 2002.
Somit wird erwartet, dass die Inflationsrate sowohl 2001 als auch 2002 bei etwas über 2 % liegen wird.
EUbookshop v2