Übersetzung für "Hours of coverage" in Deutsch

It needs surgery,but callie wants to do 24 hours of antibiotic coverage.
Es muss operiert werden, aber Callie will eine 24stündige antibiotische Abdeckung.
OpenSubtitles v2018

There will be more than 3,300 hours of television coverage.
Es wird mehr als 3.300 Stunden Fernsehübertragung geben.
CCAligned v1

Extremely durable over time (at least 24 hours of continuous coverage), it resists sweat.
Extrem langlebig (mindestens 24 Stunden ununterbrochene Abdeckung), widersteht es Schweiß.
CCAligned v1

In addition to the hours of coverage, many service agreements specify a level of response time.
Zustzlich zu den Verfgungsstunden geben viele Servicevereinbarungen eine bestimmte Reaktionszeit vor.
ParaCrawl v7.1

As you might expect, the cost of a contract increases with the hours of coverage.
Wie Sie wahrscheinlich erwarten, erhhen sich die Vertragskosten mit den Verfgungsstunden.
ParaCrawl v7.1

Some of the more common hours of coverage are:
Einige der hufigeren Verfgungsstunden sind:
ParaCrawl v7.1

In 2005, with over 15 hours of coverage of the red carpet and events in the Berlinale Palast, including gala premieres, the festival enjoyed a broad presence in the media.
Über 15 Stunden Programm haben bereits 2005 dem Geschehen auf dem Roten Teppich und den Veranstaltungen im Berlinale Palast mit Gala-Premieren und Events eine breite mediale Geltung verschafft.
ParaCrawl v7.1

VSquared produced up to six hours of live coverage each day totalling about 80 hours, plus daily one-hour highlights packages that had to be edited and transmitted within two hours of each day's stage finish.
Vsquared produzierte täglich bis zu sechs Stunden Material, insgesamt rund 80 Stunden, plus einstündige Pakete der Tageshighlights, die innerhalb von zwei Stunden nach der Ende der Tagesetappe geschnitten und übertragen werden mussten.
ParaCrawl v7.1

The challenge would be to coordinate power across 37 locations in three different cities, and deliver on our promise of 3,600 hours of uninterrupted coverage so that every moment of Olympic action could be transmitted.
Die Herausforderung würde darin bestehen, die Stromversorgung über 37 Standorte in drei verschiedenen Städten hinweg zu koordinieren und unser Versprechen einzuhalten, 3600 Stunden ununterbrochene Abdeckung sicherzustellen, sodass auch jeder einzelne Moment der olympischen Aktivitäten gesendet werden könnte.
ParaCrawl v7.1

Most hours of coverage are defined in terms of the hours and the days during which a technician may be dispatched.
Die meisten Verfgungsstunden werden in Stunden und Tagen festgelegt, an denen ein Techniker Ihnen im Problemfall zur Verfgung steht.
ParaCrawl v7.1

The highlight will be the two-hour live coverage of the Hamburg Cruise Days Parade on Saturday evening.
Der Höhepunkt ist die zweistündige Live-Übertragung der Hamburg Cruise Days Parade am Samstagabend.
ParaCrawl v7.1