Übersetzung für "Host population" in Deutsch
By
involving
the
host
population,
it
is
hoped
that
tensions
between
locals
and
displaced
people
can
be
prevented.
Durch
Einbeziehung
der
gastgebenden
Bevölkerung
soll
Spannungen
zwischen
Einheimischen
und
Vertriebenen
vorgebeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
insufficient
resources
to
meet
the
needs
of
the
internally
displaced
persons
and
the
host
population.
Den
Binnenvertriebenen
und
der
aufnehmenden
Bevölkerung
stehen
nicht
genügend
Ressourcen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Checks
of
this
kind
take
account
of
the
security
needs
of
the
host
population,
and
also
the
needs
of
the
third-country
nationals
living
in
our
Member
States.
Diese
Überprüfung
trägt
dem
Sicherheitsbedürfnis
der
aufnehmenden
Bevölkerung
Rechnung,
wie
auch
den
Bedürfnissen
der
in
unseren
Mitgliedsländern
lebenden
Drittstaatsangehörigen.
Europarl v8
In
the
year
of
cultural
diversity,
I
might
add
that,
according
to
experts
and
science,
there
may
be
a
direct
relationship
between
migration
and
the
rate
of
population
growth,
since
the
large
number
of
children
in
second-generation
immigrant
families
is
falling,
while
the
presence
of
immigrants
may
change
the
desire
of
the
host
population
to
have
children.
Vor
dem
Hintergrund
des
Europäischen
Jahres
des
interkulturellen
Dialogs
möchte
ich
außerdem
erwähnen,
dass
Experten
und
wissenschaftlichen
Untersuchungen
zufolge
ein
direkter
Zusammenhang
zwischen
Migration
und
Bevölkerungswachstum
bestehen
könnte,
da
die
hohen
Geburtenraten
der
Zuwandererfamilien
in
der
zweiten
Generation
rückläufig
sind
und
der
Kinderwunsch
der
einheimischen
Bevölkerung
durch
die
Anwesenheit
von
Zuwanderern
beeinflusst
werden
könnte.
Europarl v8
The
church
is
one
of
the
largest
in
the
diocese
and
can,
during
important
celebrations,
host
the
whole
population
of
Tossa
de
Mar.
Die
Kirche
ist
eine
der
größten
in
der
Diözese
und
kann
bei
wichtigen
Festlichkeiten
die
gesamte
Bevölkerung
von
Tossa
de
Mar
aufnehmen.
Wikipedia v1.0
The
social
conditions
which
migrants
face,
the
attitudes
of
the
host
population
and
the
presentation
by
political
leaders
of
the
benefits
of
diversity
and
of
pluralistic
societies
are
all
vital
to
the
success
of
immigration
policies.
Die
sozialen
Bedingungen,
denen
sich
die
Migranten
gegenübersehen,
die
Einstellung
der
Bevölkerung
des
Aufnahmelandes
und
die
Darstellung
der
Vorzüge
von
Vielfalt
und
pluralistischen
Gesellschaften
durch
die
Politiker
sind
von
entscheidender
Bedeutung
für
den
Erfolg
der
Migrationspolitik.
TildeMODEL v2018
Structural
initiatives
targeting
the
host
population
to
reinforce
its
ability
to
adjust
to
diversity
are
still
underrepresented
in
national
strategies.
In
den
einzelstaatlichen
Strategien
gibt
es
immer
noch
zu
wenige
strukturelle
Initiativen,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
die
Fähigkeit
der
Aufnahmebevölkerung
zur
Anpassung
an
die
Vielfalt
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Structural
initiatives
targeting
the
host
population
to
reinforce
its
ability
to
adjust
to
diversity
as
well
as
participation
of
immigrants
in
the
elaboration
of
integration
policies
are
still
underrepresented
in
national
strategies.
In
den
einzelstaatlichen
Strategien
sind
immer
noch
zu
wenige
strukturelle
Initiativen
vorgesehen,
die
auf
eine
Stärkung
der
Anpassungsfähigkeit
der
Aufnahmebevölkerung
abzielen
oder
die
Einwanderer
in
die
Ausarbeitung
integrationspolitischer
Maßnahmen
einbeziehen.
TildeMODEL v2018
Interaction
between
immigrants
and
the
host
population,
including
volunteering
or
mentoring
schemes
and
measures
to
combat
racism,
xenophobia
and
discrimination21
are
of
key
importance
to
enhance
the
mutual
accommodation
process.
Die
Interaktion
zwischen
Einwanderern
und
der
Bevölkerung
der
Aufnahmeländer,
unter
anderem
in
Form
von
ehrenamtlichen
Tätigkeiten,
Mentoring-Programmen
und
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Rassismus,
Ausländerfeindlichkeit
und
Diskriminierung21,
kann
den
Prozess
des
gegenseitigen
Entgegenkommens
wesentlich
erleichtern.
TildeMODEL v2018
This
aid
is
to
cover
the
immediate
needs
of
the
refugees,
the
host
population
and
returnees.
Diese
Hilfe
wird
den
aktuellen
Bedarf
der
Flüchtlinge,
der
Bevölkerung
des
Gastlandes
und
der
Rückkehrer
abdecken.
TildeMODEL v2018
Since
then,
it
has
focused
its
assistance
on
the
essential
needs
of
displaced
people,
while
also
providing
substantial
aid
to
the
host
population.
Seither
konzentrierte
ECHO
seine
Hilfe
auf
die
Grundbedürfnisse
der
Vertriebenen
und
leistete
gleichzeitig
der
aufnehmenden
Bevölkerung
umfangreiche
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
The
decision
also
covers
the
most
pressing
needs
of
the
host
population
directly
affected
by
this
influx.
Zudem
werden
die
dringendsten
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
des
Gastlandes,
die
unmittelbar
durch
den
Zustrom
von
Flüchtlingen
betroffen
sind,
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
immigration
requires
active
pursuit
of
integration
policies
in
order
to
avoid
inter-community
problems,
which
are
all
the
more
acute
in
host
countries
where
population
momentum
is
weak.
Zudem
erfordert
die
Zuwanderung
eine
aktive
Integrationspolitik,
um
Schwierigkeiten
beim
Zusammenleben
der
einzelnen
Bevölkerungsgruppen
zu
vermeiden,
die
in
Aufnahmeländern
mit
geringem
Bevölkerungswachstum
noch
sensibler
reagieren.
TildeMODEL v2018
At
the
London
conference,
the
EU
announced
its
intention
to
significantly
increase
its
support
in
particular
to
Lebanon
and
Jordan,
the
two
countries
with
the
biggest
number
of
refugees
in
terms
of
proportion
of
refugees
to
the
host
population.
Auf
der
Londoner
Konferenz
kündigte
die
EU
ihre
Absicht
an,
ihre
Unterstützung
erheblich
zu
verstärken,
insbesondere
für
Libanon
und
Jordanien,
die
beiden
Ländern
mit
der
größten
Anzahl
von
Flüchtlingen
im
Verhältnis
zur
einheimischen
Bevölkerung.
TildeMODEL v2018
Immigrants
will
have
achieved
integration
when
their
labour
market
performance
and
situation
is
similar
to
that
of
the
host
country
native
population.
Einwanderer
haben
die
Integration
erreicht,
wenn
ihre
Arbeitsmarktbilanz
und
situation
annähernd
der
der
einheimischen
Bevölkerung
des
Gastlandes
entspricht.
EUbookshop v2