Übersetzung für "Home organisation" in Deutsch
Authentication
takes
place
in
the
respective
home
organisation
of
the
users
via
Radius
servers.
Die
Authentifizierung
findet
in
der
jeweiligen
Heimorganisation
der
Benutzer
über
Radius
Server
statt.
ParaCrawl v7.1
When
a
connection
is
established,
no
matter
where
from,
the
home
organisation
is
asked
whether
the
employee
or
student
is
still
affiliated
with
the
university.
Beim
Verbindungsaufbau,
egal
von
woher
dieser
erfolgt,
wird
bei
der
Heimorganisation
nachgefragt,
ob
die
Zugehörigkeit
zur
Hochschule
noch
besteht.
ParaCrawl v7.1
We
generally
recommend
that
you
first
log
in
to
eduroam
and
test
the
connection
at
your
home
institution
(the
organisation
that
you
are
a
member
of
and
where
your
user
account
was
created).
Grundsätzlich
raten
wir
Ihnen
eduroam
zuerst
an
Ihrer
Heimorganisation
(also
der
Organisation,
der
Sie
angehören
und
bei
der
Sie
ein
Benutzerkonto
haben)
einzurichten
und
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
Progressively,
we
have
transformed
our
EESC
into
the
home
of
organised
civil
society.
Nach
und
nach
haben
wir
den
EWSA
zum
Haus
der
organisierten
Zivilgesellschaft
gemacht.
TildeMODEL v2018
Well,
Irana's
got
to
go
home
to,
er,
organise
her
affairs.
Also,
Irana
muss
nach
Hause,
ihre
Angelegenheiten
ordnen.
OpenSubtitles v2018
Open
Doors
Day
2006:
Visit
the
home
of
European
organised
civil
society!
Tag
der
offenen
Tür
2006:
Besuchen
Sie
das
Haus
der
organisierten
europäischen
Zivilgesellschaft!
EUbookshop v2
Different
packages
are
planned
for
doctors,
home
care
organisations,
pharmacies
and
other
participants.
Für
Ärzte,
Spitex-Organisationen,
Apotheken
und
andere
Akteure
sind
unterschiedliche
Pakete
geplant.
.
ParaCrawl v7.1
Our
platform
is
used
by
(home)care
organisations,
private
monitoring
centres,
housing
associations,
security
companies,
insurance
companies,
etc.
Unsere
Plattform
wird
von
Pflegediensten,
privaten
Rufzentralen,
Wohnungsgesellschaften,
Sicherheitsfirmen,
Versicherungen
etc.
eingesetzt.
CCAligned v1
Different
packages
are
planned
for
doctors,
home
care
organisations,
pharmacies
and
other
players.
Für
Ärzte,
Spitex-Organisationen,
Apotheken
und
andere
Akteure
sind
unterschiedliche
Pakete
geplant.
.
ParaCrawl v7.1
These
include
services
provided
by
nursing
homes,
organisations
offering
healthcare
at
home,
and
healthcare
professionals.
Es
geht
dabei
um
die
Leistungen
von
Pflegeheimen,
Organisationen
der
Krankenpflege
zu
Hause
und
Pflegefachpersonen.
ParaCrawl v7.1
Our
platform
is
used
by
(home)care
organisations,
private
monitoring
centers,
housing
associations,
security
companies,
insurance
companies,
etc.
Unsere
Plattform
wird
von
Pflegediensten,
privaten
Rufzentralen,
Wohnungsgesellschaften,
Sicherheitsfirmen,
Versicherungen
etc.
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
that
text,
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
has
organised
a
seminar
this
afternoon
entitled
'Ending
the
Hate'.
In
Übereinstimmung
mit
diesem
Text
veranstaltet
der
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
heute
Nachmittag
ein
Seminar
unter
dem
Titel
„Schluss
mit
dem
Hass“.
Europarl v8
Mr
Tóth
agreed
that
the
strengthening
of
participatory
democracy
provided
for
in
the
Treaty
was
a
unique
opportunity
for
the
Committee
to
transform
itself
into
the
home
of
organised
civil
society.
Auch
Janos
TÓTH
hält
die
im
Vertrag
vorgesehene
Stärkung
der
partizipativen
Demokratie
für
eine
einzigartige
Gelegenheit
für
den
Ausschuss,
wirklich
zum
Haus
der
organisierten
Zivilgesellschaft
zu
werden.
TildeMODEL v2018
On
30
April
2005
the
home
of
European
organised
civil
society
will
open
its
doors
to
welcome
the
citizens
of
Europe
and
present
its
work
to
the
public.
Am
30.
April
2005
öffnet
das
Haus
der
europäischen
organisierten
Zivilgesellschaft
seine
Türen
für
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
und
stellt
seine
Tätigkeit
der
Öffentlichkeit
vor.
TildeMODEL v2018
Against
this
backdrop,
the
Committee,
the
true
European
home
of
organised
civil
society,
plays
a
key
role
in
bolstering
integration
policies.
In
diesem
Zusammenhang
spielt
der
EWSA
als
"Haus
der
europäischen
organisierten
Zivilgesellschaft"
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Unterstützung
integrationspolitischer
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
During
an
official
ceremony
on
17
September,
Anne-Marie
Sigmund,
outgoing
President
of
the
EESC,
and
Michel
Delebarre,
President
of
the
CoR,
set
out
the
many
reasons
for
associating
the
name
of
Jacques
Delors
with
the
homes
of
organised
civil
society
and
the
regions,
in
particular
his
commitment
to
a
European
society
characterised
by
dialogue,
participation
and
decentralised
action.
Bei
einem
Festakt
am
17.
September
erläuterten
die
scheidende
Präsidentin
des
EWSA,
Anne-Marie
Sigmund,
und
der
Präsident
des
Ausschusses
der
Regionen,
Michel
Delebarre,
die
vielfältigen
Gründe
dafür,
den
Namen
von
Jacques
Delors
mit
dem
Haus
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
der
Regionen
zu
verknüpfen,
insbesondere
den
Einsatz
des
Namensgebers
für
eine
europäische
Gesellschaft
des
Dialogs,
der
Partizipation
und
des
dezentralen
Handelns.
EUbookshop v2
In
continuation
of
the
Eurojust
initiative
to
bring
heads
of
EU
organisations
working
in
the
EU
area
of
Justice,
Freedom
and
Security
together,
OLAF
participated
to
the
second
meeting
of
‘Heads
of
EU
Justice
and
Home
Affairs
agencies’
organised
by
Europol
on
26
June
2007.44
This
was
despite
OLAF
not
being
formally
an
EU
JHA
agency.
In
Fortsetzung
der
von
Eurojust
ausgehenden
Initiative,
die
Leiter
von
EU-Organisationen,
die
im
EU-Bereich
Justiz,
Freiheit
und
Sicherheit
zusammenarbeiten,
zusammenzubringen,
nahm
OLAF
am
zweiten
Treffen
der
„Leiter
der
EU-Agenturen
für
Justiz
und
Inneres“
teil,
das
von
Europol
am
26.
Juni
2007
ausgerichtet
wurde,43
obwohl
OLAF
formal
keine
EU
JI-Agentur
ist.
EUbookshop v2
These
findings
can
be
fed
back
to
the
policy
group
and
also
implemented
by
managers
in
their
home
organisations.
Diese
Erkenntnisse
können
an
die
Strategiegruppe
weitergegeben
werden
und
ebenso
von
Managern
in
ihrer
eigenen
Organisation
umgesetzt
werden.
EUbookshop v2