Übersetzung für "The home" in Deutsch

Of course, life is not like that and mothers often work outside the home.
Natürlich sieht das Leben oft anders aus und Frauen arbeiten außerhalb des Hauses.
Europarl v8

As we reached the home straight, we also succeeded in improving the provisions on door-to-door selling.
Auf der Zielgeraden ist es uns gelungen, auch die Haustürgeschäfte zu verbessern.
Europarl v8

Violence in the home is still regarded as a private matter.
Gewalt in der Familie wird nach wie vor als Privatangelegenheit betrachtet.
Europarl v8

Our third aim is to improve the European home and leisure accidents surveillance system.
Unser drittes Ziel ist die Verbesserung des Überwachungssystems von Haushalts- und Freizeitunfällen.
Europarl v8

The Justice and Home Affairs Council receives regular reports on this.
Dem Rat Justiz und Inneres werden regelmäßig Berichte vorgelegt.
Europarl v8

The authority to grant the consent of the home Member State will be defined in the operational plan.
Die Behörde zur Erteilung der Zustimmung des Herkunftsmitgliedstaats wird im Einsatzplan festgelegt.
DGT v2019

It includes care in the home, institutional care and health care services.
Er beinhaltet die Pflege zu Hause, Betreuungseinrichtungen und Gesundheitsdienstleistungen.
Europarl v8

As we enter the home stretch leading to the century's end, European history and geography have converged.
Vor der letzten Zielgerade dieses Jahrhunderts haben sich Geschichte und Geographie Europas wiedergefunden.
Europarl v8

They are mainly due to accidents in the home or during leisure time.
Sie entstehen hauptsächlich durch Unfälle zu Hause oder in der Freizeit.
Europarl v8

We must keep hammering home the point that it is essential for the USA to ratify.
Wir müssen immer wieder darauf dringen, daß die USA das Protokoll ratifizieren.
Europarl v8

The equalisation reserves shall be calculated according to the rules laid down by the home Member State.
Die Schwankungsrückstellungen werden nach den von dem Herkunftsmitgliedstaat festgelegten Regeln errechnet.
DGT v2019

This would affect the catering trade, home-care services and hairdressing salons.
Diese hätte Auswirkungen auf die Bewirtungsbranche, häusliche Pflegedienste und das Friseurgewerbe.
Europarl v8

There has been the most extraordinary harmonisation in the justice and home affairs field.
Es hat eine ganz außerordentliche Harmonisierung in den Bereichen Justiz und Inneres stattgefunden.
Europarl v8

However, violence against women starts in the home.
Die Gewalt gegen Frauen beginnt jedoch schon zu Hause.
Europarl v8

I am talking about women who work in the home.
Ich spreche von Frauen, die den Haushalt führen.
Europarl v8

You can frame it and hang it on the wall at home.
Die können Sie sich zu Hause einrahmen.
Europarl v8

I represent Portsmouth in the United Kingdom, the home of the Royal Navy.
Ich vertrete Portsmouth im Vereinigten Königreich, die Heimat der Royal Navy.
Europarl v8