Übersetzung für "The home" in Deutsch
Of
course,
life
is
not
like
that
and
mothers
often
work
outside
the
home.
Natürlich
sieht
das
Leben
oft
anders
aus
und
Frauen
arbeiten
außerhalb
des
Hauses.
Europarl v8
As
we
reached
the
home
straight,
we
also
succeeded
in
improving
the
provisions
on
door-to-door
selling.
Auf
der
Zielgeraden
ist
es
uns
gelungen,
auch
die
Haustürgeschäfte
zu
verbessern.
Europarl v8
Violence
in
the
home
is
still
regarded
as
a
private
matter.
Gewalt
in
der
Familie
wird
nach
wie
vor
als
Privatangelegenheit
betrachtet.
Europarl v8
Our
third
aim
is
to
improve
the
European
home
and
leisure
accidents
surveillance
system.
Unser
drittes
Ziel
ist
die
Verbesserung
des
Überwachungssystems
von
Haushalts-
und
Freizeitunfällen.
Europarl v8
The
Justice
and
Home
Affairs
Council
receives
regular
reports
on
this.
Dem
Rat
Justiz
und
Inneres
werden
regelmäßig
Berichte
vorgelegt.
Europarl v8
The
authority
to
grant
the
consent
of
the
home
Member
State
will
be
defined
in
the
operational
plan.
Die
Behörde
zur
Erteilung
der
Zustimmung
des
Herkunftsmitgliedstaats
wird
im
Einsatzplan
festgelegt.
DGT v2019
It
includes
care
in
the
home,
institutional
care
and
health
care
services.
Er
beinhaltet
die
Pflege
zu
Hause,
Betreuungseinrichtungen
und
Gesundheitsdienstleistungen.
Europarl v8
As
we
enter
the
home
stretch
leading
to
the
century's
end,
European
history
and
geography
have
converged.
Vor
der
letzten
Zielgerade
dieses
Jahrhunderts
haben
sich
Geschichte
und
Geographie
Europas
wiedergefunden.
Europarl v8
They
are
mainly
due
to
accidents
in
the
home
or
during
leisure
time.
Sie
entstehen
hauptsächlich
durch
Unfälle
zu
Hause
oder
in
der
Freizeit.
Europarl v8
We
must
keep
hammering
home
the
point
that
it
is
essential
for
the
USA
to
ratify.
Wir
müssen
immer
wieder
darauf
dringen,
daß
die
USA
das
Protokoll
ratifizieren.
Europarl v8
The
equalisation
reserves
shall
be
calculated
according
to
the
rules
laid
down
by
the
home
Member
State.
Die
Schwankungsrückstellungen
werden
nach
den
von
dem
Herkunftsmitgliedstaat
festgelegten
Regeln
errechnet.
DGT v2019
This
would
affect
the
catering
trade,
home-care
services
and
hairdressing
salons.
Diese
hätte
Auswirkungen
auf
die
Bewirtungsbranche,
häusliche
Pflegedienste
und
das
Friseurgewerbe.
Europarl v8
There
has
been
the
most
extraordinary
harmonisation
in
the
justice
and
home
affairs
field.
Es
hat
eine
ganz
außerordentliche
Harmonisierung
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
stattgefunden.
Europarl v8
However,
violence
against
women
starts
in
the
home.
Die
Gewalt
gegen
Frauen
beginnt
jedoch
schon
zu
Hause.
Europarl v8
I
am
talking
about
women
who
work
in
the
home.
Ich
spreche
von
Frauen,
die
den
Haushalt
führen.
Europarl v8
You
can
frame
it
and
hang
it
on
the
wall
at
home.
Die
können
Sie
sich
zu
Hause
einrahmen.
Europarl v8
I
represent
Portsmouth
in
the
United
Kingdom,
the
home
of
the
Royal
Navy.
Ich
vertrete
Portsmouth
im
Vereinigten
Königreich,
die
Heimat
der
Royal
Navy.
Europarl v8