Übersetzung für "Highly doubt" in Deutsch
Oh,
I
highly
doubt
that,
Vernon.
Oh,
das
bezweifle
ich
ernsthaft,
Vernon.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
he's
gonna
start
now.
Ich
bezweifle,
dass
er
jetzt
damit
anfängt.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
that,
Mr.
Vega.
Das
bezweifle
ich
sehr,
Mr.
Vega.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
we
could
pin
a
murder
on
him.
Ich
halte
es
für
sehr
gewagt,
ihm
einen
Mord
anzuhängen.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
they
have
Turkey
bacon.
Ich
bezweifel
doch
sehr,
dass
sie
Putenschinken
haben.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
that.
Das
kann
ich
mir
kaum
vorstellen.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
that,
but
do
you
by
any
chance
know
what's
in
it?
Ich
bezweifle
das
sehr,
aber
weißt
du
zufällig,
was
drin
steht?
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
if
it
was
the
first
time.
Ich
bezweifle,
dass
es
das
erste
Mal
war.
OpenSubtitles v2018
Peter,
I
highly
doubt
that.
Peter,
das
bezweifle
ich
stark.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
you
get
anything
about
Purgatory.
Ich
bezweifle
sehr,
dass
du
irgendetwas
über
das
Fegefeuer
verstehst.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
I
highly
doubt
it's
organs
had
been
harvested.
Ich
bezweifle,
dass
es
ausgeweidet
war.
OpenSubtitles v2018
Call
me
if
it
spikes,
but
I
highly
doubt
that
it
will.
Rufen
Sie
mich
an,
wenn
es
steigt,
aber
ich
bezweifle
es.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
I
highly
doubt
that.
Ja,
aber
das
gilt
es
zu
bezweifeln.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
we're
breaking
any
laws.
Ich
bezweifele,
dass
wir
ein
Gesetz
brechen.
OpenSubtitles v2018
Besides,
I
highly
doubt
we'll
run
into
the
Goa'uld.
Außerdem
bezweifle
ich,
dass
wir
Goa'uld
begegnen.
OpenSubtitles v2018
That
or
the
Stargate
shrank,
which
I
highly
doubt.
Oder
das
Tor
ist
geschrumpft,
was
ich
bezweifle.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
he's
off
living
in
secret.
Ich
bezweifle
stark,
dass
er
im
Verborgenen
blieb.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
a
Jurassic
elaphrosaurid
had
access
to
neckwear.
Ich
bezweifel
sehr,
dass
ein
Jurassic
elaphrosaurid
Zugang
zu
Halsbekleidung
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
highly
doubt
anybody
gonna
comes
out
and
incriminated
themselves
to
me
on
tape.
Ich
glaube
kaum,
dass
sich
jemand
selbst
bezichtigen
wird.
OpenSubtitles v2018
No,
I
highly
doubt
that
it's
burned
off,
Danny.
Nein,
ich
bezweifle,
dass
sie
ganz
verbrannt
ist.
OpenSubtitles v2018
Dude,
I
highly
doubt
you're
getting
a
visitor.
Kumpel,
ich
bezweifle
wirklich,
dass
du
Besuch
bekommst.
OpenSubtitles v2018