Übersetzung für "Highly doubt" in Deutsch

Oh, I highly doubt that, Vernon.
Oh, das bezweifle ich ernsthaft, Vernon.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt he's gonna start now.
Ich bezweifle, dass er jetzt damit anfängt.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt that, Mr. Vega.
Das bezweifle ich sehr, Mr. Vega.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt we could pin a murder on him.
Ich halte es für sehr gewagt, ihm einen Mord anzuhängen.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt they have Turkey bacon.
Ich bezweifel doch sehr, dass sie Putenschinken haben.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt that.
Das kann ich mir kaum vorstellen.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt that, but do you by any chance know what's in it?
Ich bezweifle das sehr, aber weißt du zufällig, was drin steht?
OpenSubtitles v2018

I highly doubt if it was the first time.
Ich bezweifle, dass es das erste Mal war.
OpenSubtitles v2018

Peter, I highly doubt that.
Peter, das bezweifle ich stark.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt you get anything about Purgatory.
Ich bezweifle sehr, dass du irgendetwas über das Fegefeuer verstehst.
OpenSubtitles v2018

Yes, but I highly doubt it's organs had been harvested.
Ich bezweifle, dass es ausgeweidet war.
OpenSubtitles v2018

Call me if it spikes, but I highly doubt that it will.
Rufen Sie mich an, wenn es steigt, aber ich bezweifle es.
OpenSubtitles v2018

Yes, but I highly doubt that.
Ja, aber das gilt es zu bezweifeln.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt we're breaking any laws.
Ich bezweifele, dass wir ein Gesetz brechen.
OpenSubtitles v2018

Besides, I highly doubt we'll run into the Goa'uld.
Außerdem bezweifle ich, dass wir Goa'uld begegnen.
OpenSubtitles v2018

That or the Stargate shrank, which I highly doubt.
Oder das Tor ist geschrumpft, was ich bezweifle.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt he's off living in secret.
Ich bezweifle stark, dass er im Verborgenen blieb.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt a Jurassic elaphrosaurid had access to neckwear.
Ich bezweifel sehr, dass ein Jurassic elaphrosaurid Zugang zu Halsbekleidung hatte.
OpenSubtitles v2018

I highly doubt anybody gonna comes out and incriminated themselves to me on tape.
Ich glaube kaum, dass sich jemand selbst bezichtigen wird.
OpenSubtitles v2018

No, I highly doubt that it's burned off, Danny.
Nein, ich bezweifle, dass sie ganz verbrannt ist.
OpenSubtitles v2018

Dude, I highly doubt you're getting a visitor.
Kumpel, ich bezweifle wirklich, dass du Besuch bekommst.
OpenSubtitles v2018