Übersetzung für "Highest level" in Deutsch

These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Das sind globale Schwierigkeiten, und sie erfordern koordinierte Reaktionen auf höchster Ebene.
Europarl v8

Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
Und schließlich wurden die Beschlüsse auf der höchstmöglichen politischen Ebene gefaßt.
Europarl v8

This situation definitely requires attention and measures at the highest level.
Eine solche Situation erfordert ohne Zweifel größte Aufmerksamkeit sowie Maßnahmen auf höchster Ebene.
Europarl v8

Consequently, we have decided to vote for the highest possible minimum level of taxation on electricity and fuel.
Daher stimmen wir für die höchstmögliche Mindestbesteuerung von Strom und Brennstoffen.
Europarl v8

They will also be evaluated annually at the highest level.
Sie werden auch jährlich auf höchster Ebene beurteilt werden.
Europarl v8

We need to ensure the highest level of training for staff working in the sector.
Wir müssen für das in diesem Bereich tätige Personal das höchste Ausbildungsniveau gewährleisten.
Europarl v8

India is clearly interested at the highest political level.
Indien ist auf höchster politischer Ebene eindeutig interessiert.
Europarl v8

It is therefore necessary to secure the highest possible level of qualification and a requirement to provide information.
Eine höchstmögliche Qualifikation und eine Aufklärungspflicht sind daher anzustreben.
Europarl v8

That is really not what meetings at the highest level are there for.
Dazu sind Treffen auf höchster Ebene wirklich nicht da.
Europarl v8

From the highest level they are supposed to guide Europe's footsteps in the world.
Sie sollen auf höchster Ebene die Schritte Europas in der Welt lenken.
Europarl v8

In Devon, the River Taw had the highest level since records began.
In Devon erreichte der Taw seinen höchsten Pegelstand seit Beginn der Aufzeichnungen.
Europarl v8

Clear criteria need to be established in order to provide the highest level of funding possible.
Klare Kriterien sollten vorhanden sein, um den höchsten Finanzrahmen ausschöpfen zu können.
Europarl v8

The crime could only have been authorised at the highest level in the Russian political establishment.
Das Verbrechen kann nur von höchster politischer Führungsebene in Russland genehmigt worden sein.
Europarl v8

This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Dies wäre die schnellste Möglichkeit, das höchstmögliche Sicherheitsniveau zu erreichen.
Europarl v8

This will be only at the highest level, not at the lowest.
Und das erfolgt nur auf dem höchsten, nicht auf dem niedrigsten Niveau.
Europarl v8

We need political ownership at the highest level.
Wir brauchen politisches Engagement auf höchster Ebene.
Europarl v8

The only question is who should decide what will guarantee the highest possible level of security.
Die Frage ist nur, wer darüber entscheidet, was höchstmögliche Sicherheit garantiert.
Europarl v8

Since 2012, El Salvador has registered the highest level of femicides in the world.
Seit 2012 hat El Salvador die höchste Mordrate an Frauen auf der Welt.
GlobalVoices v2018q4

It was accompanied by a robust expansion of world trade , which , in 2004 , reached its highest level since 2000 .
Gleichzeitig weitete sich der Welthandel mit der höchsten Zuwachsrate seit 2000 deutlich aus .
ECB v1

In so doing , we strive for the highest level of integrity , competence , efficiency and transparency .
Dabei streben wir höchste Integrität , Kompetenz , Effizienz und Transparenz an .
ECB v1