Übersetzung für "Heavily subsidized" in Deutsch
It
was
heavily
subsidized
by
the
British
government,
with
a
limited
circulation.
Sie
wurde
von
der
britischen
Regierung
mit
einer
begrenzten
Auflage
stark
subventioniert.
WikiMatrix v1
These
prices
would
be
far
higher
if
they
were
not
heavily
subsidized.
Diese
Preise
wären
noch
weit
höher,
wären
sie
nicht
stark
subventioniert.
ParaCrawl v7.1
E-mobility
is
heavily
supported
and
subsidized
by
the
Chinese
government.
Die
chinesische
Regierung
unterstützt
die
E-Mobilität
massiv
mit
Subventionen.
ParaCrawl v7.1
Since
2012,
Greece
only
pays
heavily
subsidized
interests
anyway.
Griechenland
zahlt
ohnehin
nur
seit
2012
sehr
stark
subventionierte
Zinsen.
ParaCrawl v7.1
Since
1990,
the
EU
has
heavily
subsidized
solar
and
wind
energy
at
a
cost
of
more
than
$20
billion
annually.
Seit
1990
hat
die
EU
Solar-
und
Windenergie
um
über
15
Milliarden
Euro
jährlich
subventioniert.
News-Commentary v14
Initially,
it
was
heavily
subsidized
by
the
British
government,
with
a
limited
circulation.
Zunächst
wurde
sie
von
der
britischen
Regierung
stark
subventioniert,
aber
in
der
Auflage
beschränkt.
WikiMatrix v1
However,
as
energy
is
heavily
subsidized
in
Egypt,
the
amortization
of
renewable
energy
investments
are
unattractively
slow.
Allerdings
wird
Energie
in
Ägypten
stark
subventioniert,
die
Abzahlung
von
Investitionen
verläuft
sehr
langsam.
ParaCrawl v7.1
Actually,
these
enterprises
are
quite
heavily
subsidized
by
the
Bavarian
authorities
–
and
accordingly,
their
moving
here
is
celebrated
quite
bombastically.
Diese
Unternehmen
werden
sogar
noch
von
bayerischen
Gemeinden
stark
subventioniert
und
ihre
Ansiedlung
entsprechend
groß
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
problem
of
inadequate
access
for
South
Africa's
agricultural
products
to
our
market,
while
at
the
same
time
heavily
subsidized
farm
products
from
the
Union
wreak
havoc
on
the
South
African
market.
Erstens,
Problematik
des
ungenügenden
Zugangs
landwirtschaftlicher
Produkte
Südafrikas
zu
unserem
Markt,
während
andererseits
stark
subventionierte
Agrarerzeugnisse
der
Union
Verheerungen
auf
dem
südafrikanischen
Markt
anrichten.
Europarl v8
Because
of
broad
European
skepticism
about
fracking,
there
is
no
gas
miracle
in
the
EU,
while
the
abundance
of
heavily
subsidized
renewables
has
caused
over-achievement
of
the
CO2
target.
Aufgrund
der
weit
verbreiteten
Skepsis
gegenüber
dem
Fracking
in
Europa
erlebte
die
EU
auch
kein
Gaswunder,
während
das
Übermaß
an
stark
subventionierten
erneuerbaren
Energiequellen
die
Ursache
für
die
Übererfüllung
des
CO2-Zieles
war.
News-Commentary v14
According
to
AidData
at
the
College
of
William
and
Mary,
from
2000
to
2014,
Cambodia,
Cameroon,
Côte
d’Ivoire,
Cuba,
Ethiopia,
and
Zimbabwe
together
received
$24.4
billion
in
Chinese
grants
or
heavily
subsidized
loans.
Laut
dem
Forschungsinstitut
AidData
des
College
of
William
and
Mary
haben
Kambodscha,
Kamerun,
die
Elfenbeinküste,
Kuba,
Äthiopien
und
Simbabwe
zwischen
2000
und
2014
gemeinsam
24,2
Milliarden
Dollar
an
chinesischen
Zuwendungen
oder
stark
subventionierten
Krediten
erhalten.
News-Commentary v14
Nevertheless,
all
citizens
have
access
to
high-quality
health
coverage
and
schooling,
and
many
are
also
eligible
for
heavily
subsidized
housing.
Nichtsdestotrotz
haben
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
Zugang
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
Gesundheitsversorgung
und
Schulbildung,
und
viele
haben
Anspruch
auf
stark
subventionierte
Sozialwohnungen.
News-Commentary v14
In
far
too
many
countries,
fuel
is
heavily
subsidized,
straining
government
budgets
and
encouraging
wasteful
consumption.
In
viel
zu
vielen
Ländern
wird
Kraftstoff
hoch
subventioniert,
was
die
staatlichen
Haushalte
an
die
Grenzen
der
Belastbarkeit
bringt
und
zum
verschwenderischen
Verbrauch
anregt.
News-Commentary v14
First,
there
are
the
direct
costs
of
military
operations
and
of
supporting
the
Crimean
regime
and
its
woefully
inefficient
economy
(which
has
been
heavily
subsidized
by
Ukraine’s
government
for
years.)
Erstens
sind
da
die
unmittelbaren
Kosten
für
Militäroperationen
und
die
Unterstützung
des
Regimes
auf
der
Krim
und
deren
beklagenswert
ineffiziente
Wirtschaft
(die
von
der
Regierung
der
Ukraine
seit
Jahren
mit
hohen
Subventionen
unterstützt
wird).
News-Commentary v14
In
agriculture,
small
farmers
would
be
placed
on
a
collision
course
with
US
agro-business
and
their
heavily
subsidized
farm
exports.
In
der
Landwirtschaft
würden
Kleinbauern
auf
Kollisionskurs
mit
der
US-Agrarindustrie
und
ihren
stark
subventionierten
landwirtschaftlichen
Exporten
gebracht.
News-Commentary v14
The
job
losses,
which
affect
mainly
farm
labourers
but
also
self-employed
farmers,
will
occur
firstly
in
the
sectors
which
have
hitherto
been
heavily
subsidized,
with
knock-on
effects
in
the
sectors
which
supply,
or
depend
upon,
agriculture.
Arbeitsplatzverluste,
die
vor
allem
die
landwirtschaftlichen
Arbeitnehmer,
aber
auch
selbständige
Landwirte
betreffen,
werden
in
erster
Linie
in
den
bisher
stark
gestützten
Sektoren
stattfinden
und
in
den
Zuliefer-
und
Abnehmerbranchen
der
Landwirtschaft
durchschlagen.
TildeMODEL v2018
One
example
is
that
international
telecommunication
services
have
been
priced
far
above
costs
in
most
countries,
whereas
other
parts
of
the
network,
especially
the
local
loop,
have
been
underpriced
or
even
heavily
subsidized.
So
lagen
die
Gebühren
für
diese
Verbindungen
in
den
meisten
Ländern
weit
über
den
Kosten,
während
die
Gebühren
für
die
Nutzung
der
anderen
Teile
des
Netzes,
zumal
für
Ortsgespräche,
nicht
kostendeckend
waren,
ja
sogar
kräftig
subventioniert
wurden.
TildeMODEL v2018