Übersetzung für "Heartfelt thank you" in Deutsch
No,
your
heartfelt
thank-you
is
its
own
reward.
Nein,
euer
aufrichtiges
Dankeschön
ist
Lohn
genug.
OpenSubtitles v2018
A
heartfelt
thank
you
goes
to
this
point
once
again:
Ein
herzliches
Dankeschön
geht
an
dieser
Stelle
noch
einmal
an:
CCAligned v1
In
the
name
of
our
employees
we
say
a
heartfelt
thank
you!
Im
Namen
unserer
Mitarbeiter
sagen
wir
ein
herzliches
Dankeschön!
CCAligned v1
A
heartfelt
thank
you
to
all
our
guests
who
voted
for
us.
Vielen
Dank
an
alle
Gäste,
die
uns
bewertet
haben.
CCAligned v1
We
would
like
to
extend
a
huge,
heartfelt
thank
you
to
our
donors:
Wir
möchten
uns
ganz
herzlich
bei
unseren
Spendern
bedanken:
CCAligned v1
A
big
and
heartfelt
thank
you
to
all,
that
made
this
possible,
big
hug!
Vielen
herzlichen
Dank
an
alle
die
das
möglich
gemacht
haben,
big
hug!
CCAligned v1
A
heartfelt
thank
you
to
all
those
who
are
working
daily
to
enhance
our
region.
Vielen
Dank
an
all
diejenigen,
die
täglich
dazu
beitragen
unsere
Region
aufzuwerten.
ParaCrawl v7.1
To
the
many
who
took
part,
I
say
a
heartfelt
"thank
you".
Für
die
vielen
Teilnehmer,
sage
ich
ein
"herzliches
Dankeschön".
ParaCrawl v7.1
A
heartfelt
thank
you
for
giving
us
a
nice
vacation.
Ein
herzlicher
Dank
für
uns
einen
schönen
Urlaub
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
A
heartfelt
thank
you
to
all
who
participated!
Herzlichen
dank
an
alle
die
mitgemacht
haben!
ParaCrawl v7.1
We
at
ECM
would
like
to
extend
a
heartfelt
‘Thank
you’
to
the
numerous
visitors
at
our
booth.
Das
ECM-Team
möchte
sich
an
dieser
Stelle
bei
den
zahlreichen
Besuchern
auf
unserem
Stand
herzlich
bedanken.
ParaCrawl v7.1
Our
little
Desert
Flowers
and
we,
the
Desert
Flower
Team,
send
a
heartfelt
thank
you!
Unsere
kleinen
Wüstenblumen
und
wir,
das
Desert
Flower
Team,
senden
dafür
ein
herzliches
Dankeschön!
ParaCrawl v7.1
A
heartfelt
thank
you
to
Finders
International
for
giving
my
dad
his
brother.
Ein
herzliches
Dankeschön
an
Finders
International,
dass
ich
meinem
Vater
seinen
Bruder
geschenkt
habe.
ParaCrawl v7.1
From
us
a
clear
recommendation
regarding
accommodation
and
food,
as
well
as
a
heartfelt
thank
you!
Von
uns
eine
klare
Empfehlung
bzgl.
Unterkunft
und
Essen,
sowie
ein
herzliches
Dankeschön!
ParaCrawl v7.1
At
this
point
a
heartfelt
thank
you
to
those
who
have
already
helped
out
in
the
collection
of
information!
An
dieser
Stelle
ein
herzliches
Dankeschön
denen,
die
bereits
an
der
Datensammlung
mitgewirkt
haben.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
big
and
heartfelt
thank
you
to
everyone
who
has
assisted
in
the
preparation
of
this
report.
Abschließend
möchte
ich
noch
einen
herzlichen
Dank
an
alle
diejenigen
richten,
die
zur
Erarbeitung
dieses
Berichts
beigetragen
haben.
Europarl v8
I
should
like
to
say
a
very
heartfelt
‘thank
you’
to
the
rapporteur
and
to
all
Members
from
all
the
political
groups
who
will
help
us,
not
only
today
but
also
tomorrow,
to
make
eCall
a
very
important
European
project.
Ein
besonders
herzliches
Dankeschön
richte
ich
an
den
Berichterstatter
und
an
all
die
Abgeordneten
aller
Fraktionen,
die
uns
nicht
nur
heute,
sondern
auch
morgen
dabei
helfen
werden,
eCall
zu
einem
sehr
bedeutenden
europäischen
Projekt
zu
machen.
Europarl v8
We
have
had
a
quite
respectable
success
in
combining
new
challenges
and
old
commitments
in
a
good
compromise
for
2003,
for
which
a
heartfelt
thank-you
to
all
who
helped
to
make
that
possible!
Es
ist
uns
gerade
im
Jahr
2003
sehr
seriös
gelungen,
neue
Herausforderungen
plus
alte
Verpflichtungen
in
einem
guten
Kompromiss
zusammenzuführen,
und
dafür
ein
herzliches
Dankeschön
an
alle,
die
dazu
beigetragen
haben!
Europarl v8
So
my
compliments
to
all
my
comrades-in-arms
and
finally,
of
course,
a
heartfelt
thank-you
to
the
secretarial
staff
of
the
Committee
on
Budgets
for
having
prepared
everything
promptly
and
reliably
in
these
difficult
times.
Dafür
ein
Kompliment
an
alle
meine
Mitstreiter
und
natürlich
auch
zum
Schluß
ein
herzliches
Dankeschön
an
die
Mitarbeiter
im
Sekretariat
des
Haushaltsausschusses,
die
in
diesen
schwierigen
Zeiten
alles
prompt
und
zuverlässig
vorbereitet
haben.
Europarl v8
A
huge
and
heartfelt
Thank
You
to
Anna
and
her
father
Mr.
Wahdat
who
were
so
very
welcoming
we
felt
all
warm
and
fuzzy
in
spite
of
real
authentic
Hamburg
weather.
Ein
großes
Dankeschön
an
Anna
und
ihren
Vater
Herrn
Wahdat,
die
uns
so
herzlich
begrüßten,
dass
uns
trotz
echt
Hamburger
Wetter
gleich
ganz
warm
ums
Herz
wurde.
CCAligned v1
Having
received
a
Certificate
of
Excellence
every
year,
for
the
past
five
years,
for
consistently
delivering
reat
service
and
achieving
great
reviews
from
our
guests,
this
is
the
time
to
extend
a
heartfelt
THANK
YOU
to
all
of
you
for
contributing
to
this
amazing
recognition!
Nachdem
wir
in
den
letzten
fünf
Jahren
jedes
Jahr
ein
Zertifikat
für
herausragende
Leistungen,
stets
erstklassigen
Service
für
unsere
Gäste
und
hervorragende
Bewertungen
erhalten
haben,
ist
jetzt
die
Zeit,
Ihnen
allen
ein
herzliches
Dankeschön
zu
sagen,
dass
Sie
zu
dieser
erstaunlichen
Anerkennung
beigetragen
haben!
CCAligned v1
A
heartfelt
"thank
you"
goes
to
all
who
conceived
of,
set
up
and
contributed
in
various
ways
to
making
this
exhibition
possible,
starting
with
the
Director
and
those
in
charge
of
the
Photographic
Service
of
L'Osservatore
Romano.
Ein
herzliches
»Dankeschön«
an
alle,
die
diese
Ausstellung
geplant,
vorbereitet
und
auf
vielfältige
Weise
zu
ihrer
Durchführung
beigetragen
haben,
angefangen
mit
dem
Direktor
und
den
Verantwortlichen
des
Fotodienstes
vom
»Osservatore
Romano«.
ParaCrawl v7.1