Übersetzung für "He is lacking" in Deutsch
Compared
with
his
father
he
is
lacking
in
depth.
Im
Vergleich
mit
seinem
Vater
fehlt
es
ihm
an
Tiefgang.
Tatoeba v2021-03-10
If
god
is
truly
god,
he
is
perfect,
lacking
nothing.
Für
ihn
war
Gott
körperlos,
formlos,
und
ohne
Attribute.
WikiMatrix v1
But
what
sort
of
realization
is
he
lacking?
Welche
Art
von
Verwirklichung
fehlt
ihm
denn?
ParaCrawl v7.1
He
is
lacking
inner
stability.
Ihm
fehlt
es
an
innerer
Stabilität.
ParaCrawl v7.1
He
is
lacking
in
experience.
Es
mangelt
ihm
an
Erfahrung.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
lacking
in
common
sense.
Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
lacking
in
decisiveness.
Es
mangelt
ihm
an
Entschlossenheit.
Tatoeba v2021-03-10
Far
be
it
from
us
to
rebuke
President
Delors
for
any
note
of
pessimism
in
his
analysis
of
the
situation
and
the
current
trends,
since
he
is
not
lacking
in
the
optimism
of
determination.
Wir
werden
ganz
sicherlich
nicht
diejenigen
sein,
die
Präsident
Delors
einen
Anklang
von
Pessimismus
bei
der
Analyse
der
Situation
und
der
bestehenden
Tendenzen
vorwerfen,
weil
ihm
ganz
sicher
der
Optimismus
des
Willens
nicht
fehlt.
EUbookshop v2
He
is
so
lacking
in
human
culture
and
education
that
he
has
closed
the
ancient
Hungarian
universities,
transforming
them
into
Romanian
language
institutions,
even
though
the
indigenous
population
is
composed
mainly
of
Hungarians
and
Germans.
Es
fehlt
ihm
so
sehr
an
menschlicher
Kultur
und
Bildung,
daß
er
die
alten
ungarischen
Universitäten
geschlossen
hat,
obwohl
sich
die
einheimische
Bevölkerung
hauptsächlich
aus
Ungarn
und
Deutschen
zusammensetzt.
EUbookshop v2
The
person
who
is
inexperienced
in
secret
magic
now
throws
a
true
and
an
artificial
miracle
quite
easily
together
in
the
same
cooking
pot,
makes
no
distinction
between
true
and
false
–
and
nor
can
he,
because
he
is
lacking
in
all
the
elements
needed
to
recognize
it.
Der
in
der
geheimen
Magie
unerfahrene
und
unbewanderte
Mensch
wirft
nun
ein
wahres
und
ein
künstliches
Wunder
ganz
leicht
in
einen
und
denselben
Suppentopf,
macht
da
keinen
Unterschied
zwischen
wahr
und
falsch
–
und
kann
auch
keinen
machen,
weil
ihm
dazu
alle
Erkenntniselemente
mangeln.
ParaCrawl v7.1
The
Holy
Spirit,
who
has
inspired
the
whole
Bible,
suggests
for
a
moment
the
image
of
man
alone,
and
that
he
is
lacking
something
without
woman.
Der
Heilige
Geist,
der
die
gesamte
Bibel
inspirierte,
zeigt
uns
einen
Augenblick
lang
nur
das
Bild
des
Mannes,
dem
ohne
die
Frau
jedoch
etwas
fehlt.
ParaCrawl v7.1
When
he
thinks:
'If
bad
and
unwholesome
states
that
have
arisen
now
in
me
are
not
abandoned,
this
would
bring
me
harm,'
or:
'If
unarisen
wholesome
states
were
not
to
arise,
this
would
bring
me
harm,'
or:
'If
arisen
wholesome
states
were
to
vanish,
this
would
bring
me
harm,'
if
on
these
occasions,
too,
a
monk
does
not
arouse
ardor
and
fear
of
wrong-doing,
then
he
is
lacking
these
qualities,
and
lacking
them,
he
is
incapable
of
attaining
enlightenment,
incapable
of
attaining
Nibbana,
incapable
of
attaining
the
highest
security.
Wenn
er
denkt:
'Wenn
schlechte
und
unheilsame
Zustände,
die
nun
in
mir
aufgekommen
sind,
nicht
abgelegt
werden,
dieses
würde
mir
Schaden
zufügen',
oder
'Wenn
unaufgekommene
heilsame
Zustände,
nicht
aufkommen
würden,
dieses
würde
mir
Schaden
zufügen',
oder
'Wenn
aufgekommene
heilsame
Zustände,
schwinden
würden,
dieses
würde
mir
Schaden
zufügen',
wenn
auch
zu
diesen
Anläßen,
ein
Mönch
nicht
Eifer
und
Angst
vor
Fehltun
hebt,
dann
fehlen
ihm
diese
Qualitäten,
und
diese
fehlend,
ist
er
unfähig
des
Erlangens
von
Erleuchtung,
unfähig
Nibbana
zu
erlangen,
unfähig
die
höchste
Sicherheit
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Will
he
ever
begin
to
search
for
the
things
that
he
is
completely
lacking?
Wird
er
das,
was
ihm
doch
sicher
im
höchsten
Grade
mangelt,
je
einmal
zu
suchen
anfangen?
ParaCrawl v7.1
He
is
in
fact
lacking
everything
that
is
important
in
life,
that
is,
to
have
a
good
spoken
and
written
command
of
the
language.
Es
fehlt
ihm
also
all
das,
worauf
es
im
Leben
wirklich
ankommt,
nämlich
das
Beherrschen
der
Sprache
in
Wort
und
Schrift.
ParaCrawl v7.1
He
is
lacking
of
charisma
and
stage
presence,
and
volume
in
his
voice.
Es
fehlt
ihm
doch
noch
einiges
an
Charisma,
an
Bühnenpräsenz
und
Ausstrahlung,
und
an
Volumen
in
der
Stimme.
ParaCrawl v7.1
Yet
all
human
beings
should
desire
this
state
of
freedom
in
light
and
strength,
because
everyone
can
surely
see
that
he
is
not
happy
in
his
earthly
existence
as
a
human
being,
that
he
lacks
the
strength
to
accomplish
whatever
he
wants,
and
that
he
is
also
lacking
enlightenment,
supreme
wisdom,
and
limitless
knowledge....
Doch
es
sollte
allen
Menschen
dieser
Zustand
der
Freiheit
in
Licht
und
Kraft
begehrenswert
sein,
denn
das
kann
jeder
wohl
erkennen,
daß
er
nicht
selig
ist
in
seinem
Erdendasein
als
Mensch,
daß
es
ihm
mangelt
an
Kraft,
um
alles
ausführen
zu
können,
was
er
will,
und
daß
es
ihm
auch
an
Erkenntnis
gebricht,
an
höchster
Weisheit,
an
schrankenlosem
Wissen....
ParaCrawl v7.1
He
finds
no
connection,
and
therefore
his
knowledge
is
patchwork
and
not
sufficient
to
teach
other
people
either,
for
someone
can
only
give
that
what
he
owns
himself
and
not
what
he
is
lacking.
Er
findet
keinen
Zusammenhang,
und
sein
Wissen
ist
Stückwerk
und
genügt
auch
nicht
zum
Belehren
der
Mitmenschen,
denn
geben
kann
nur
der,
der
selbst
besitzet,
nicht
aber,
dem
es
selbst
mangelt.
ParaCrawl v7.1
Lancelot
is
convinced
that
he
is
lacking
spiritually,
because
of
his
ugly
exterior,
and
he
believes
that
his
abilities
and
strengths
lie
in
his
chastity,
which
Elaine,
a
young
woman
he
rescued,
tricks
him
into
losing.
Lancelot
ist
überzeugt,
dass
er
aufgrund
seines
hässlichen
Äußeren
geistig
fehlt,
und
er
glaubt,
dass
seine
Fähigkeiten
und
Stärken
in
seiner
Keuschheit
liegen,
die
Elaine,
eine
junge
Frau,
die
er
gerettet
hat,
dazu
bringt,
ihn
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
If
he
always
has
the
opportunity
to
improve
himself,
and
he
is
not
lacking
the
reason
and
mind
to
do
so,
as
well
as
the
will,
but
still
does
not
want
to
accept
the
good
and
true
and
so
to
speak
finds
honor
therein
to
oppose
the
will
of
God,
now,
the
fool
should
keep
on
doing
so,
and
God
and
all
blessed
spirits
will
not
loose
anything
thereby!
So
er
die
stete
Gelegenheit
hat,
sich
zu
bessern,
und
es
ihm
auch
an
der
Vernunft
und
am
Verstande
dazu
nicht
mangelt,
wie
auch
am
Willen
nicht,
er
aber
dennoch
das
Gute
und
Wahre
nicht
will
und
gewisserart
eine
Ehre
dareinsetzt,
dem
Willen
Gottes
entgegenzustreben,
na,
so
tue
der
Narr
das,
solange
ihm
das
wahrscheinlich
eine
Freude
macht,
und
Gott
und
alle
seligen
Geister
werden
dabei
nichts
verlieren!
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
one
who
simply
follows
strictly
the
prescribed
duties
need
not
necessarily
attain
auspicious
results
if
he
is
lacking
in
K"£‹a
consciousness.
Wer
aber,
auf
der
anderen
Seite,
nur
streng
den
vorgeschriebenen
Pflichten
folgt,
braucht
nicht
unbedingt
glückbringende
Ergebnisse
zu
erreichen,
wenn
es
ihm
an
Ka-Bewußtsein
mangelt.
ParaCrawl v7.1
If
the
act
of
worship
is
not
obligatory,
or
it
is
obligatory
but
a
person
does
not
do
it
for
a
valid
reason,
then
he
is
lacking
but
is
not
to
be
blamed.
Wenn
die
'Ibaadah-Handlung
aber
nicht
verpflichtend
ist,
oder
sie
verpflichtend
ist,
aber
die
Person
sie
aufgrund
einer
gültigen
Entschuldigung
nicht
verrichtet,
so
hat
sie
Mangel,
aber
sie
wird
nicht
getadelt.
ParaCrawl v7.1
After
his
disastrous
last
week-end,
Jempy
seemed
a
lot
better
again
in
the
mud
of
Leudelange,
even
if
he
is
still
lacking
some
fluidity
and
acceleration
on
the
bike,
comparing
to
last
year
when
he
was
a
class
of
his
own
on
this
same
circuit.
Nachdem
das
letzte
Wochenende
so
schlecht
ausgefallen
war,
fühlte
sich
Jempy
auf
dem
schwierigen
Terrain
in
Leudelange
wieder
deutlich
besser,
auch
wenn
es
ihm
im
Vergleich
zum
Vorjahr,
wo
er
die
Konkurrenz
auf
demselben
Kurs
deutlich
beherrscht
hatte,
noch
an
Flüssigkeit
und
Spritzigkeit
fehlt.
ParaCrawl v7.1
And
yet,
even
though
he
is
able
to
make
this
reply,
even
though
he
has
followed
the
moral
ideal
seriously
and
generously
from
childhood,
the
rich
young
man
knows
that
he
is
still
far
from
the
goal:
before
the
person
of
Jesus
he
realizes
that
he
is
still
lacking
something.
Und
dennoch,
obwohl
es
ihm
möglich
ist,
eine
solche
Antwort
zu
geben,
und
obwohl
er
von
Kindheit
an
dem
sittlichen
Ideal
mit
Ernsthaftigkeit
und
Großmut
gefolgt
ist,
weiß
der
reiche
Jüngling,
daß
er
vom
Ziel
noch
weit
entfernt
ist:
vor
der
Person
Jesu
wird
er
gewahr,
daß
ihm
noch
etwas
fehlt.
ParaCrawl v7.1
However,
if
man
does
not
live
in
harmony
with
himself
and
the
universe,
then
he
is
lacking
the
overall
view
and
this
has
to
have
its
effect
on
the
art
of
such
a
time,
in
form
and
content.
Lebt
andererseits
der
Mensch
nicht
in
der
Harmonie
mit
sich
und
dem
Universum,
fehlt
ihm
die
geistige
Gesamt-
und
Zusammenschau,
so
muss
sich
dies
notwendig
in
der
Kunst
einer
solchen
Zeit
in
Form
und
Inhalt
äußern.
ParaCrawl v7.1
His
amount
of
communication
and
thought
are
adequate,
however
he
is
lacking
in
knowledge
and
ability.
Sein
Angebot
an
Kommunikation
und
Denkstrukturen
ist
ausreichend,
allerdings
fehlt
es
ihm
an
Wissen
und
Können.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
My
Word
shall
motivate
him
to
look
for
Me,
and
I
will
truly
and
gladly
allow
Myself
to
be
found
and
give
to
him
what
he
is
lacking,
complete
understanding
for
the
eternal
truth,
which
will
mature
your
soul
as
soon
as
you
consciously
accept
it
from
Me,
as
soon
as
you
allow
Me
to
be
present
through
your
will,
your
faith
and
your
love....
Doch
Mein
Wort
soll
ihn
dazu
anregen,
Mich
zu
suchen,
und
Ich
werde
Mich
wahrlich
gern
finden
lassen
und
ihm
geben,
was
ihm
mangelt,
vollstes
Verständnis
für
die
ewige
Wahrheit,
die
euch
reifen
lässet
an
eurer
Seele,
sowie
ihr
sie
bewußt
von
Mir
entgegennehmet,
sowie
ihr
Meine
Gegenwart
zulasset
durch
euren
Willen,
euren
Glauben
und
eure
Liebe....
ParaCrawl v7.1