Übersetzung für "He is lacking" in Deutsch

Compared with his father he is lacking in depth.
Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
Tatoeba v2021-03-10

If god is truly god, he is perfect, lacking nothing.
Für ihn war Gott körperlos, formlos, und ohne Attribute.
WikiMatrix v1

But what sort of realization is he lacking?
Welche Art von Verwirklichung fehlt ihm denn?
ParaCrawl v7.1

He is lacking inner stability.
Ihm fehlt es an innerer Stabilität.
ParaCrawl v7.1

He is lacking in experience.
Es mangelt ihm an Erfahrung.
Tatoeba v2021-03-10

He is lacking in common sense.
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.
Tatoeba v2021-03-10

He is lacking in decisiveness.
Es mangelt ihm an Entschlossenheit.
Tatoeba v2021-03-10

Far be it from us to rebuke President Delors for any note of pessimism in his analysis of the situation and the current trends, since he is not lacking in the optimism of determination.
Wir werden ganz sicherlich nicht diejenigen sein, die Präsident Delors einen Anklang von Pessimismus bei der Analyse der Situation und der bestehenden Tendenzen vorwerfen, weil ihm ganz sicher der Optimismus des Willens nicht fehlt.
EUbookshop v2

He is so lacking in human culture and education that he has closed the ancient Hungarian universities, transforming them into Romanian language institutions, even though the indigenous population is composed mainly of Hungarians and Germans.
Es fehlt ihm so sehr an menschlicher Kultur und Bildung, daß er die alten ungarischen Universitäten geschlossen hat, obwohl sich die einheimische Bevölkerung hauptsächlich aus Ungarn und Deutschen zusammensetzt.
EUbookshop v2

The person who is inexperienced in secret magic now throws a true and an artificial miracle quite easily together in the same cooking pot, makes no distinction between true and false – and nor can he, because he is lacking in all the elements needed to recognize it.
Der in der geheimen Magie unerfahrene und unbewanderte Mensch wirft nun ein wahres und ein künstliches Wunder ganz leicht in einen und denselben Suppentopf, macht da keinen Unterschied zwischen wahr und falsch – und kann auch keinen machen, weil ihm dazu alle Erkenntniselemente mangeln.
ParaCrawl v7.1

The Holy Spirit, who has inspired the whole Bible, suggests for a moment the image of man alone, and that he is lacking something without woman.
Der Heilige Geist, der die gesamte Bibel inspirierte, zeigt uns einen Augenblick lang nur das Bild des Mannes, dem ohne die Frau jedoch etwas fehlt.
ParaCrawl v7.1

When he thinks: 'If bad and unwholesome states that have arisen now in me are not abandoned, this would bring me harm,' or: 'If unarisen wholesome states were not to arise, this would bring me harm,' or: 'If arisen wholesome states were to vanish, this would bring me harm,' if on these occasions, too, a monk does not arouse ardor and fear of wrong-doing, then he is lacking these qualities, and lacking them, he is incapable of attaining enlightenment, incapable of attaining Nibbana, incapable of attaining the highest security.
Wenn er denkt: 'Wenn schlechte und unheilsame Zustände, die nun in mir aufgekommen sind, nicht abgelegt werden, dieses würde mir Schaden zufügen', oder 'Wenn unaufgekommene heilsame Zustände, nicht aufkommen würden, dieses würde mir Schaden zufügen', oder 'Wenn aufgekommene heilsame Zustände, schwinden würden, dieses würde mir Schaden zufügen', wenn auch zu diesen Anläßen, ein Mönch nicht Eifer und Angst vor Fehltun hebt, dann fehlen ihm diese Qualitäten, und diese fehlend, ist er unfähig des Erlangens von Erleuchtung, unfähig Nibbana zu erlangen, unfähig die höchste Sicherheit zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

Will he ever begin to search for the things that he is completely lacking?
Wird er das, was ihm doch sicher im höchsten Grade mangelt, je einmal zu suchen anfangen?
ParaCrawl v7.1

He is in fact lacking everything that is important in life, that is, to have a good spoken and written command of the language.
Es fehlt ihm also all das, worauf es im Leben wirklich ankommt, nämlich das Beherrschen der Sprache in Wort und Schrift.
ParaCrawl v7.1

He is lacking of charisma and stage presence, and volume in his voice.
Es fehlt ihm doch noch einiges an Charisma, an Bühnenpräsenz und Ausstrahlung, und an Volumen in der Stimme.
ParaCrawl v7.1

Yet all human beings should desire this state of freedom in light and strength, because everyone can surely see that he is not happy in his earthly existence as a human being, that he lacks the strength to accomplish whatever he wants, and that he is also lacking enlightenment, supreme wisdom, and limitless knowledge....
Doch es sollte allen Menschen dieser Zustand der Freiheit in Licht und Kraft begehrenswert sein, denn das kann jeder wohl erkennen, daß er nicht selig ist in seinem Erdendasein als Mensch, daß es ihm mangelt an Kraft, um alles ausführen zu können, was er will, und daß es ihm auch an Erkenntnis gebricht, an höchster Weisheit, an schrankenlosem Wissen....
ParaCrawl v7.1

He finds no connection, and therefore his knowledge is patchwork and not sufficient to teach other people either, for someone can only give that what he owns himself and not what he is lacking.
Er findet keinen Zusammenhang, und sein Wissen ist Stückwerk und genügt auch nicht zum Belehren der Mitmenschen, denn geben kann nur der, der selbst besitzet, nicht aber, dem es selbst mangelt.
ParaCrawl v7.1

Lancelot is convinced that he is lacking spiritually, because of his ugly exterior, and he believes that his abilities and strengths lie in his chastity, which Elaine, a young woman he rescued, tricks him into losing.
Lancelot ist überzeugt, dass er aufgrund seines hässlichen Äußeren geistig fehlt, und er glaubt, dass seine Fähigkeiten und Stärken in seiner Keuschheit liegen, die Elaine, eine junge Frau, die er gerettet hat, dazu bringt, ihn zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

If he always has the opportunity to improve himself, and he is not lacking the reason and mind to do so, as well as the will, but still does not want to accept the good and true and so to speak finds honor therein to oppose the will of God, now, the fool should keep on doing so, and God and all blessed spirits will not loose anything thereby!
So er die stete Gelegenheit hat, sich zu bessern, und es ihm auch an der Vernunft und am Verstande dazu nicht mangelt, wie auch am Willen nicht, er aber dennoch das Gute und Wahre nicht will und gewisserart eine Ehre dareinsetzt, dem Willen Gottes entgegenzustreben, na, so tue der Narr das, solange ihm das wahrscheinlich eine Freude macht, und Gott und alle seligen Geister werden dabei nichts verlieren!
ParaCrawl v7.1

On the other hand, one who simply follows strictly the prescribed duties need not necessarily attain auspicious results if he is lacking in K"£‹a consciousness.
Wer aber, auf der anderen Seite, nur streng den vorgeschriebenen Pflichten folgt, braucht nicht unbedingt glückbringende Ergebnisse zu erreichen, wenn es ihm an Ka-Bewußtsein mangelt.
ParaCrawl v7.1

If the act of worship is not obligatory, or it is obligatory but a person does not do it for a valid reason, then he is lacking but is not to be blamed.
Wenn die 'Ibaadah-Handlung aber nicht verpflichtend ist, oder sie verpflichtend ist, aber die Person sie aufgrund einer gültigen Entschuldigung nicht verrichtet, so hat sie Mangel, aber sie wird nicht getadelt.
ParaCrawl v7.1

After his disastrous last week-end, Jempy seemed a lot better again in the mud of Leudelange, even if he is still lacking some fluidity and acceleration on the bike, comparing to last year when he was a class of his own on this same circuit.
Nachdem das letzte Wochenende so schlecht ausgefallen war, fühlte sich Jempy auf dem schwierigen Terrain in Leudelange wieder deutlich besser, auch wenn es ihm im Vergleich zum Vorjahr, wo er die Konkurrenz auf demselben Kurs deutlich beherrscht hatte, noch an Flüssigkeit und Spritzigkeit fehlt.
ParaCrawl v7.1

And yet, even though he is able to make this reply, even though he has followed the moral ideal seriously and generously from childhood, the rich young man knows that he is still far from the goal: before the person of Jesus he realizes that he is still lacking something.
Und dennoch, obwohl es ihm möglich ist, eine solche Antwort zu geben, und obwohl er von Kindheit an dem sittlichen Ideal mit Ernsthaftigkeit und Großmut gefolgt ist, weiß der reiche Jüngling, daß er vom Ziel noch weit entfernt ist: vor der Person Jesu wird er gewahr, daß ihm noch etwas fehlt.
ParaCrawl v7.1

However, if man does not live in harmony with himself and the universe, then he is lacking the overall view and this has to have its effect on the art of such a time, in form and content.
Lebt andererseits der Mensch nicht in der Harmonie mit sich und dem Universum, fehlt ihm die geistige Gesamt- und Zusammenschau, so muss sich dies notwendig in der Kunst einer solchen Zeit in Form und Inhalt äußern.
ParaCrawl v7.1

His amount of communication and thought are adequate, however he is lacking in knowledge and ability.
Sein Angebot an Kommunikation und Denkstrukturen ist ausreichend, allerdings fehlt es ihm an Wissen und Können.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, My Word shall motivate him to look for Me, and I will truly and gladly allow Myself to be found and give to him what he is lacking, complete understanding for the eternal truth, which will mature your soul as soon as you consciously accept it from Me, as soon as you allow Me to be present through your will, your faith and your love....
Doch Mein Wort soll ihn dazu anregen, Mich zu suchen, und Ich werde Mich wahrlich gern finden lassen und ihm geben, was ihm mangelt, vollstes Verständnis für die ewige Wahrheit, die euch reifen lässet an eurer Seele, sowie ihr sie bewußt von Mir entgegennehmet, sowie ihr Meine Gegenwart zulasset durch euren Willen, euren Glauben und eure Liebe....
ParaCrawl v7.1