Übersetzung für "Hazardous components" in Deutsch

For waste containing hazardous components, the following specific requirements shall apply:
Für Abfall, der gefährliche Bestandteile enthält, gelten die folgenden besonderen Anforderungen:
DGT v2019

For waste containing hazardous components the following specific requirements shall apply:
Für Abfall, der gefährliche Bestandteile enthält, gelten die folgenden besonderen Anforderungen:
DGT v2019

It delivers outstanding printing performance without hazardous components such as styrene or BPA.
Es liefert hervorragend Druckleistung ohne gefährliche Komponenten wie Styrol oder BPA.
ParaCrawl v7.1

Its main advantage is the absence of components hazardous to health.
Sein Hauptvorteil ist das Fehlen gesundheitsgefährdender Komponenten.
ParaCrawl v7.1

In particular, the fault detector detects overvoltages which are hazardous for the components supplied by the power supply.
Der Fehlerdetektor erkennt insbesondere die für die versorgten Bauteile des Netzteils gefährlichen Überspannungen.
EuroPat v2

In particular, the fault detector detects undervoltages which are hazardous for the components supplied by the power supply.
Der Fehlerdetektor erkennt insbesondere die für die versorgten Bauteile des Netzteils gefährlichen Unterspannungen.
EuroPat v2

Basalt fibers made from the raw materials proposed by the invention contain no toxic and/or hazardous components.
Basaltfasern aus den erfindungsgemäßen Rohmaterialien enthalten keine giftigen und/oder gefährlichen Komponenten.
EuroPat v2

Cooling devices contain many useful raw materials but also hazardous components and ingredients such as CFCs.
Kühlgeräte enthalten wertvolle Rohstoffe aber auch gefährliche Bestandteile und Inhaltsstoffe wie FCKW.
ParaCrawl v7.1

You will certainly not find questionable and possibly hazardous components.
Sie werden feststellen, sicherlich nicht fragwürdig und möglicherweise gefährliche Bestandteile.
ParaCrawl v7.1

There are no hazardous components contained in this item.
Es sind keine gefährlichen Bestandteile hatten in diesem Artikel.
ParaCrawl v7.1

You will certainly not discover debatable as well as potentially hazardous components.
Sie werden entdecken, schon gar nicht strittig sowie potenziell gefährliche Bestandteile.
ParaCrawl v7.1

In Ireland there is currently no separate collection from households of the hazardous components of domestic waste.
In Irland erfolgt derzeit keine getrennte Sammlung gefährlicher Bestandteile von Hausmüll bei den Haushalten.
TildeMODEL v2018

Dibenzylamine is readily available and contains no environmentally hazardous components, such as, e.g., bis(2,2,2-trifluoroethyl)amine.
Dibenzylamin ist gut zugänglich und enthält keine umweltgefährdenden Bestandteile, wie z. B. Bis-(2.2.2-trifluorethyl)-amin.
EuroPat v2

Such sample collectors are carried by persons working in an environment where the air contains hazardous components.
Derartige Probensammler werden von Personen getragen, die in Umgebungsluft mit schädlichen Bestandteilen arbeiten.
EuroPat v2

During the production process, Plastirol uses exclusively raw materials that contain no hazardous components.
Plastirol arbeitet ausschießlich mit Rohstoffen die keine schädlichen Stoffe enthalten, oder während der Produktion freikommen.
CCAligned v1

A great many European countries started to send their discarded ferries filled with asbestos to India many years ago, where bare-foot workers separated old iron from the hazardous components on an open shore - as they still do today.
Sehr viele europäische Länder haben vor vielen Jahren begonnen, ihre ausrangierten Schiffe voll beladen mit Asbest nach Indien zu schicken, wo barfüßige Arbeiter auf offener Fläche Alteisen von den gefährlichen Komponenten trennten - so wie sie es heute noch tun.
Europarl v8

Concentration ranges applicable to hazardous components of major concern for emergency health response (substances or MIM)
Konzentrationsbereiche der gefährlichen Bestandteile, die für die gesundheitliche Notversorgung von besonderer Bedeutung sind (Stoffe oder MIM)
DGT v2019

In 2007, 2011 and 2012, the OSCE and UNDP also supported projects for the utilisation, processing and disposal of the remaining surpluses of guided and unguided aircraft rockets and their hazardous components.
In den Jahren 2007, 2011 und 2012 unterstützten auch die OSZE und das UNDP Projekte zur Verwertung, Verarbeitung und Beseitigung der verbleibenden Überschüsse an gelenkten und ungelenkten Flugzeugraketen und ihrer gefährlichen Bestandteile.
DGT v2019

Hazardous materials and components shall be removed and segregated in a selective way so as not to contaminate subsequent shredder waste from end-of-life vehicles;
Gefährliche Werstoffe und Bauteile müssen selektiv entfernt und abgesondert werden, damit nachfolgende Schredder-Abfälle von Altfahrzeugen nicht verunreinigt werden.
TildeMODEL v2018

It shall include an exploded diagram of the personal computer labelling the main components as well as identifying any hazardous substances in components.
Der Bericht muss eine Explosionszeichnung des Tischcomputers enthalten, die die wichtigsten Bauteile und die gegebenenfalls in ihnen enthaltenen gefährlichen Stoffe ausweist.
DGT v2019

It shall include an exploded diagram, in written or digital form, of the product, labelling the main components as well as identifying any hazardous substances in components.
Er enthält eine Explosionszeichnung des Geräts in schriftlicher oder digitaler Form, in der die wichtigsten Bauteile bezeichnet sind und auf alle darin enthaltenen gefährlichen Stoffe hingewiesen wird.
DGT v2019

Hazardous components from electrical and electronic equipment may include accumulators and batteries mentioned in 16 06 and marked as hazardous, mercury switches, glass from cathode ray tubes and other activated glass etc.
Gefährliche Bestandteile elektrischer und elektronischer Geräte umfassen z. B. Akkumulatoren und unter 16 06 aufgeführte und als gefährlich eingestufte Batterien, Quecksilberschalter, Glas aus Kathodenstrahlröhren und sonstiges beschichtetes Glas.
DGT v2019

Hazardous components from electrical and electronic equipment may include accumulators and batteries mentioned in 16 06 and marked as hazardous, mercury switches, glass from cathode ray tubes and other activated glass, etc.
Gefährliche Bestandteile elektrischer und elektronischer Geräte umfassen z. B. Akkumulatoren und unter 16 06 aufgeführte und als gefährlich eingestufte Batterien, Quecksilberschalter, Glas aus Kathodenstrahlröhren und sonstiges beschichtetes Glas.
DGT v2019

It shall include an exploded diagram of the television labelling the main components as well as identifying any hazardous substances in components.
Der Bericht enthält eine Explosionszeichnung des Fernsehgeräts, die die wichtigsten Bauteile und die gegebenenfalls in ihnen enthaltenen gefährlichen Stoffe ausweist.
DGT v2019