Übersetzung für "Have to be carried out" in Deutsch

This is a process which will inevitably have to be carried out in the long term.
Dieser Prozeß wird sich zwangsläufig langfristig vollziehen.
Europarl v8

The appropriate studies and estimates will have to be carried out.
Hier müssen seriöse Studien durchgeführt und richtige Einschätzungen getroffen werden.
Europarl v8

Moreover, an extended impact assessment will have to be carried out regarding this measure.
Darüber hinaus wird in Bezug auf diese Maßnahme eine ausführliche Folgenabschätzung vorzunehmen sein.
TildeMODEL v2018

Checks on origin have to be carried out by the Member States in approved packing plants.
Der Ursprung muss von den Mitgliedstaaten in den zugelassenen Verpackungsbetrieben kontrolliert werden.
TildeMODEL v2018

Full administrative checks will still have to be carried out before payment is made.
Dennoch müssen vollständige Verwaltungskontrollen vorgenommen werden, bevor die Zahlung erfolgt.
DGT v2019

The evaluation of the effectiveness will have to be carried out in close co-operation with the Member States.
Die Auswertung der Wirksamkeit muss in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erfolgen.
TildeMODEL v2018

Many of these reforms have to be carried out at national level.
Eine Reihe dieser Reformen müssen auf einzelstaatlicher Ebene durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

In the Flemish Region four analyses per year have to be carried out.
In der Region Flandern müssen vier Analysen pro Jahr durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The dynamic type tests have to be carried out on three draw gears without elastic device.
Die dynamischen Musterprüfungen sind an drei Zugeinrichtungen ohne elastische Vorrichtung durchzuführen.
DGT v2019

The exports have to be carried out before the end of April 2004.
Die Ausfuhren müssen vor Ende April 2004 erfolgen.
TildeMODEL v2018

With two exceptions, no automatic decommitments will have to be carried out.
Von zwei Fällen abgesehen, werden keine automatischen Mittelfreigaben vorzunehmen sein.
TildeMODEL v2018

Any such decision will have to be carried out within the framework of the different national health care systems;
Alle entsprechenden Beschlüsse sind im Rahmen der verschiedenen nationalen Gesundheitssysteme durchzuführen;
TildeMODEL v2018

Naturally this task will have to be carried out in conformity with the law.
Natürlich muß er sich dieser Aufgabe im Einklang mit dem Recht entledigen.
EUbookshop v2

Certain things have to be carried out all the way till the end.
Bestimmte Sachen müssen zu Ende geführt werden.
OpenSubtitles v2018

The after-treatment can therefore be carried out but does not have to be carried out in all cases.
Die Nachbehandlung kann daher, sie muß aber nicht in allen Fällen erfolgen.
EuroPat v2