Übersetzung für "Have taken care" in Deutsch

I could have taken care of it.
Ich hätte mich darum kümmern können.
OpenSubtitles v2018

I would have taken care of you.
Ich hätte mich um dich gekümmert.
OpenSubtitles v2018

I would have taken care of Clint.
Um Clint hätte ich mich gekümmert.
OpenSubtitles v2018

Mr. Bilgrami and Mr. Awan have taken good care of you?
Mr. Bilgrami und Mr. Awan haben sich gut um Sie gekümmert?
OpenSubtitles v2018

I have always taken care of everyone.
Ich habe mich immer um alle gekümmert.
OpenSubtitles v2018

I should have taken care of this a long time ago
Ich hätte mich schon lange darum kümmern sollen.
OpenSubtitles v2018

Hey, have you taken care of it yet?
Hast du dich schon darum gekümmert?
OpenSubtitles v2018

You have always taken care of me.
Du hast immer auf mich aufgepasst.
OpenSubtitles v2018

I have taken care of everything.
Ich habe mich bereits um alles gekümmert.
OpenSubtitles v2018

No, no, I have taken terrible care of myself.
Nein, nein, ich habe wirklich niemals auf mich geachtet.
OpenSubtitles v2018

But by then, I'll have taken care of my business.
Aber bis dahin habe ich mich um meine Angelegenheiten gekümmert.
OpenSubtitles v2018

I have taken care of Schulz.
Ich habe mich um Schulz gekümmert.
OpenSubtitles v2018

I already have it taken care of.
Ich habe mich bereits darum gekümmert.
OpenSubtitles v2018

Oh, no, no, we have that all taken care of.
Nein, nein, wir haben uns schon darum gekümmert.
OpenSubtitles v2018

Another reason why we should have taken care of this in-house.
Ein weiterer Grund, weshalb wir uns intern darum kümmern sollten.
OpenSubtitles v2018

Fanny, I have always taken care of my family.
Ich habe immer für meine Familie gesorgt.
OpenSubtitles v2018

Just as I have so rigorously taken care of you.
Genau wie ich mich so hart um Sie gekümmert habe.
OpenSubtitles v2018