Übersetzung für "Has taken care" in Deutsch
I
can
assure
you
everything
has
been
taken
care
of.
Ich
kann
dir
versichern,
dass
man
sich
um
alles
gekümmert
hat.
Tatoeba v2021-03-10
After
the
Flash
has
taken
care
of
Citizen
Cold.
Nachdem
Flash
sich
um
Citizen
Cold
gekümmert
hat.
OpenSubtitles v2018
But
his
mother
has
taken
good
care
of
him.
Aber
seine
Mutter
sorgte
für
ihn.
OpenSubtitles v2018
Your
father
has
always
taken
good
care
of
me.
Dein
Vater
hat
sich
immer
um
mich
gekümmert!
OpenSubtitles v2018
Troi
has
taken
care
of
the
situation.
Counsellor
Troi
kümmert
sich
um
Deck
sieben.
OpenSubtitles v2018
Besides,
Jack
has
taken
care
of
a
lot
of
shit
you
don't
know
anything
about.
Jack
kümmert
sich
außerdem
um
vieles,
von
dem
du
keine
Ahnung
hast.
OpenSubtitles v2018
Tara,
for
18
years
your
family
has
taken
care
of
you
and
supported
you.
Tara,
deine
Familie
hat
sich
18
Jahre
lang
um
dich
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
I
am
happy
to
report
that
everything
has
been
taken
care
of.
Ich
kann
erfreut
berichten,
dass
alles
geregelt
ist.
OpenSubtitles v2018
Everything
has
been
taken
care
of.
Es
wurde
sich
um
alles
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Aleksi
has
taken
care
of
the
lyrics.
Aleksi
hat
schon
immer
die
Texte
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
the
spongy
feel
of
the
brakes
has
also
been
taken
care
of.
Wir
hoffen,
dass
das
schwammige
Gefühl
der
Bremsen
ist
ebenfalls
gesorgt
worden.
CCAligned v1