Übersetzung für "Have taken care" in Deutsch
I
could
have
taken
care
of
it.
Ich
hätte
mich
darum
kümmern
können.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
taken
care
of
you.
Ich
hätte
mich
um
dich
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
taken
care
of
Clint.
Um
Clint
hätte
ich
mich
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Bilgrami
and
Mr.
Awan
have
taken
good
care
of
you?
Mr.
Bilgrami
und
Mr.
Awan
haben
sich
gut
um
Sie
gekümmert?
OpenSubtitles v2018
I
have
always
taken
care
of
everyone.
Ich
habe
mich
immer
um
alle
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
taken
care
of
this
a
long
time
ago
Ich
hätte
mich
schon
lange
darum
kümmern
sollen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
have
you
taken
care
of
it
yet?
Hast
du
dich
schon
darum
gekümmert?
OpenSubtitles v2018
You
have
always
taken
care
of
me.
Du
hast
immer
auf
mich
aufgepasst.
OpenSubtitles v2018
I
have
taken
care
of
everything.
Ich
habe
mich
bereits
um
alles
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I
have
taken
terrible
care
of
myself.
Nein,
nein,
ich
habe
wirklich
niemals
auf
mich
geachtet.
OpenSubtitles v2018
But
by
then,
I'll
have
taken
care
of
my
business.
Aber
bis
dahin
habe
ich
mich
um
meine
Angelegenheiten
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
I
have
taken
care
of
Schulz.
Ich
habe
mich
um
Schulz
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
I
already
have
it
taken
care
of.
Ich
habe
mich
bereits
darum
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
no,
no,
we
have
that
all
taken
care
of.
Nein,
nein,
wir
haben
uns
schon
darum
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
Another
reason
why
we
should
have
taken
care
of
this
in-house.
Ein
weiterer
Grund,
weshalb
wir
uns
intern
darum
kümmern
sollten.
OpenSubtitles v2018
Fanny,
I
have
always
taken
care
of
my
family.
Ich
habe
immer
für
meine
Familie
gesorgt.
OpenSubtitles v2018
Just
as
I
have
so
rigorously
taken
care
of
you.
Genau
wie
ich
mich
so
hart
um
Sie
gekümmert
habe.
OpenSubtitles v2018