Übersetzung für "Have gotten" in Deutsch
You
have
gotten
no
child,
Du
hast
kein
Kind
gezeugt,
nein,
Salome v1
This
might
have
gotten
him
into
lethal
trouble
with
the
ISI.
Das
hat
ihn
möglicherweise
in
tödliche
Schwierigkeiten
mit
der
ISI
gebracht.
GlobalVoices v2018q4
A
lot
of
you
have
gotten
that
Phillips
Direct
Life.
Viele
von
Ihnen
haben
das
Phillips
Direct
Life
bekommen.
TED2020 v1
Since
the
introduction
of
the
term
"prostitution",
the
beasts
have
gotten
out
of
control.
Seit
der
Einführung
des
Wortes
"Prostitution"
gerieten
die
Bestien
außer
Kontrolle.
GlobalVoices v2018q4
If
this
email
shows
up
--
how
many
of
you
have
gotten
an
email
like
this,
right?
Wie
viele
von
Ihnen
haben
schon
solch
eine
E-Mail
erhalten?
TED2020 v1
How
many
of
you
have
ever
gotten
a
parking
ticket
in
your
life?
Wie
viele
von
Ihnen
hatten
schon
mal
einen
Strafzettel
für
Falschparken?
TED2020 v1
And
We
have
gotten
ready
unto
the
wrong-doers
a
torment
afflictive,
Und
Wir
haben
für
die
Ungerechten
eine
schmerzliche
Strafe
bereitet.
Tanzil v1
These!
for
them
We
have
gotten
ready
a
torment
afflictive.
Für
jene
haben
Wir
schmerzhafte
Strafe
bereitet.
Tanzil v1
And
for
the
infidels
among
them
We
have
gotten
ready
a
torment
afflictive.
Und
Wir
haben
den
Ungläubigen
unter
ihnen
schmerzhafte
Strafe
bereitet.
Tanzil v1
Verily
We
have
gotten
ready
the
Hell
for
the
infidels
as
an
entertainment.
Gewiß,
Wir
haben
die
Hölle
den
Ungläubigen
zur
gastlichen
Aufnahme
bereitet.
Tanzil v1
Have
you
ever
gotten
food
poisoning?
Hatten
Sie
schon
mal
eine
Lebensmittelvergiftung?
Tatoeba v2021-03-10
If
I'd
been
able
to
speak
French
then,
I
wouldn't
have
gotten
into
trouble.
Hätte
ich
damals
Französisch
gekonnt,
wäre
ich
nicht
in
Schwierigkeiten
geraten.
Tatoeba v2021-03-10
Three
of
my
friends
have
gotten
married
to
Canadians.
Drei
meiner
Freundinnen
haben
Kanadier
geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10