Übersetzung für "Have been issued" in Deutsch
How
many
permits
have
been
issued
in
accordance
with
Article
4(1)
for:
Wie
viele
Genehmigungen
wurden
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
erteilt
für:
DGT v2019
Numerous
directives
have
been
issued
and
this
is
one
of
them.
Zahlreiche
Richtlinien
wurden
erlassen,
die
uns
jetzt
vorliegende
ist
eine
davon.
Europarl v8
Thirty-nine
provisional
detention
orders
have
so
far
been
issued
against
as
many
US
secret
service
officials
and
agents.
Bis
heute
wurden
39
Untersuchungshaftbefehle
gegen
ebenso
viele
CIA-Beamte
und
-Agenten
erlassen.
Europarl v8
Numerous
provisions
on
control
measures
have
already
been
issued
during
the
course
of
the
year.
Zu
den
Kontrollmaßnahmen
sind
im
Laufe
der
Jahre
bereits
zahlreiche
Bestimmungen
erlassen
worden.
Europarl v8
No
export
licences
may
have
been
issued
previously
for
the
contract
under
this
Article.
Aufgrund
dieses
Vertrags
darf
noch
keine
Ausfuhrlizenz
gemäß
diesem
Artikel
erteilt
worden
sein.
JRC-Acquis v3.0
Hungarian-language
books
have
been
issued
in
Yugoslavia
for
the
Hungarian
minority
living
in
Serbia.
Auch
die
Übersetzungen
in
andere
Sprachen
wurden
teils
in
abweichender
Reihenfolge
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
Two
circulars
have
been
issued
by
the
Ministry
of
Justice
on
the
application
of
the
continuity
principle.
Das
Ministerium
hat
zwei
Rundschreiben
zur
Anwendung
des
Kontinuitätsprinzips
veröffentlicht.
DGT v2019
To
date,
only
a
limited
number
of
pilot
permits
have
been
issued
in
some
of
the
Candidate
Countries.
Bis
heute
wurden
nur
wenige
Pilotgenehmigungen
in
einigen
der
Kandidatenländer
erteilt.
TildeMODEL v2018
The
following
opinions
have
been
issued
by
the
Committee:
Der
Ausschuss
hat
bisher
folgende
einschlägige
Stellungnahmen
verabschiedet:
TildeMODEL v2018
Approximately
half
of
the
20,000
permits
have
been
issued
to
date.
Bisher
wurde
etwa
die
Hälfte
der
20
000
Aufenthaltsgenehmigungen
erteilt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
various
bodies
of
directions
have
been
issued.
Darüber
hinaus
wurde
eine
Reihe
von
Durchführungsbestimmungen
erlassen.
TildeMODEL v2018
The
calls
for
tender
have
been
issued
and
the
operating
consortia
have
been
chosen.
Die
Ausschreibungsverfahren
wurden
bereits
eingeleitet
und
die
Betreiberkonsortien
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
It
should
be
provided
that
some
of
the
amended
provisions
should
not
apply
to
licences
that
have
already
been
issued.
Einige
der
geänderten
Vorschriften
sollten
nicht
für
bereits
erteilte
Lizenzen
gelten.
DGT v2019
Most
of
the
existing
AOCs
have
been
issued
without
the
involvement
of
a
qualified
airworthiness
inspector.
Die
meisten
der
vorhandenen
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
wurden
ohne
Beteiligung
eines
qualifizierten
Lufttüchtigkeitsinspektors
ausgestellt.
DGT v2019
It
should
be
provided
for
that
the
amended
provisions
should
not
apply
on
licences
that
have
been
issued
already.
Die
geänderten
Vorschriften
sollten
nicht
für
bereits
erteilte
Lizenzen
gelten.
DGT v2019
Several
ordinances
and
regulations
have
been
issued.
Verschiedene
Verordnungen
und
sonstige
Regelungen
wurden
erlassen.
TildeMODEL v2018
Previously,
since
2004,
a
number
of
commemorative
coins
have
been
issued
by
individual
countries.
Von
einzelnen
Ländern
wurden
bereits
seit
2004
Euro-Gedenkmünzen
geprägt.
TildeMODEL v2018
Rules
for
consolidated
accounts
have
been
issued
through
a
resolution.
Regeln
für
konsolidierte
Abschlüsse
wurden
im
Rahmen
einer
Entschließung
eingeführt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
address
those
concerns,
10
key
recommendations
have
been
issued.
Um
diese
Bedenken
auszuräumen,
wurden
10
Grundempfehlungen
formuliert.
TildeMODEL v2018