Übersetzung für "Have announced" in Deutsch
You
have
already
announced
the
creation
of
two
new
commissioner
posts.
Sie
haben
bereits
die
Einführung
zweier
neuer
Kommissare
verkündet.
Europarl v8
Implementation
of
the
measures
that
have
been
announced
is
intended
to
bring
about
further
growth
of
2
to
4%.
Die
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen
soll
weitere
2-4
%
Wachstum
bringen.
Europarl v8
We
have
announced
them
and
we
have
supported
them
without
result.
Wir
haben
sie
verkündet,
und
wir
haben
sie
ergebnislos
unterstützt.
Europarl v8
As
I
said
earlier,
some
others
have
announced
their
intentions
through
press
statements.
Wie
ich
bereits
erwähnte,
haben
manch
andere
ihre
Absichten
in
Presseerklärungen
kundgetan.
Europarl v8
In
more
detail,
the
Greek
authorities
have
announced
a
package
of
concrete
measures
for
2010.
Genauer
gesagt,
die
griechischen
Behörden
haben
ein
konkretes
Maßnahmenpaket
für
2010
angekündigt.
Europarl v8
Reforms
of
the
Japanese
financial
and
banking
sectors
have
been
announced
and
must
now
be
carried
out.
Die
in
Japan
für
den
Finanz-und
Bankensektor
angekündigten
Reformen
müssen
nun
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
Australians
have
announced
that
they
are
on
twenty-four
hour
alert.
Die
Australier
haben
angekündigt,
daß
sie
sich
in
24-Stunden-Bereitschaft
befinden.
Europarl v8
I
hope
that
what
you
have
announced
will
be
implemented.
Ich
hoffe,
dass
Ihre
Ankündigungen
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Is
the
ambition
contained
in
the
words
of
the
2020
Strategy
compatible
with
the
budgets
cuts
that
have
been
announced?
Ist
der
im
Wortlaut
der
2020-Strategie
enthaltene
Ehrgeiz
mit
den
angekündigten
Haushaltskürzungen
vereinbar?
Europarl v8
That
does
not
come
across
in
what
you
have
already
announced,
in
your
actions
or
in
your
intentions.
Das
wird
aus
Ihren
Ankündigungen,
Ihrem
Handeln
und
Ihren
Intentionen
nicht
ersichtlich.
Europarl v8
Some
Member
States
have
announced
a
moratorium
or
the
progressive
dismantling
of
their
capacity
for
nuclear
generation.
Einige
Staaten
haben
ein
Moratorium
oder
den
schrittweisen
Abbau
ihrer
Kernkrafterzeugungskapazität
angekündigt.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
must
continue
to
be
vigilant
with
regard
to
the
actual
implementation
of
the
measures
that
have
been
announced.
Gleichzeitig
müssen
wir
wachsam
bleiben
hinsichtlich
der
tatsächlichen
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen.
Europarl v8
You
have
announced
that
this
is
to
be
the
subject
of
a
feasibility
study.
Dazu
haben
sie
eine
Machbarkeitsstudie
angekündigt.
Europarl v8
You
have
not
announced
any
dumping
levies
until
now.
Erst
jetzt
haben
Sie
Anti-Dumping-Zölle
angekündigt.
Europarl v8
Several
virtualization
players
in
the
industry
have
announced
support
for
OVF.
Etliche
Firmen
haben
ihre
Unterstützung
von
OVF
angekündigt.
Wikipedia v1.0
Several
banks
have
already
announced
that
they
will
relocate
jobs.
Mehrere
Banken
haben
schon
angekündigt,
Jobs
zu
verlagern.
WMT-News v2019
The
operators
of
Sweden’s
10
nuclear
power
reactors
have
all
announced
modernisation
programmes,
including
major
power
uprating.
Alle
Betreiber
der
10
schwedischen
Kernkraftreaktoren
haben
Modernisierungsprogramme
angekündigt,
darunter
größere
Leistungssteigerungen.
TildeMODEL v2018
Here,
too,
what
has
been
achieved
in
reality
lags
behind
the
goals
which
have
been
announced.
Auch
hier
hinken
die
Taten
den
Ankündigungen
hinterher.
TildeMODEL v2018
Other
Member
States
have
announced
draft
regulations
in
this
field.
Andere
Mitgliedstaaten
haben
Regelungsentwürfe
in
diesem
Bereich
angekündigt.
TildeMODEL v2018
The
majority
of
new
policy
oriented
measures
announced
have
been
introduced.
Die
meisten
angekündigten
neuen
politikorientierten
Maßnahmen
sind
eingeführt
worden.
TildeMODEL v2018
Most
Member
States
have
implemented
or
announced
new
initiatives
in
these
areas.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
in
diesen
Bereichen
neue
Initiativen
durchgeführt
oder
angekündigt.
TildeMODEL v2018
In
Europe,
only
Finland
and
Sweden
have
announced
the
final
location
of
the
site.
In
Europa
haben
nur
Finnland
und
Schweden
die
Ausweisung
von
Endlagerstätten
angekündigt.
TildeMODEL v2018
A
number
of
countries
have
announced
quantitative
targets
in
the
area
of
public
services
online.
Einige
Länder
haben
quantitative
Ziele
im
Bereich
der
öffentlichen
Online-Dienste
angekündigt.
TildeMODEL v2018
Some
individual
EU
Member
States
have
announced
different
objectives
for
the
European
Union
as
a
whole
and
for
themselves
individually.
Einzelne
EU-Mitgliedstaaten
haben
abweichende
Ziele
für
die
EU
und
sich
selbst
aufgestellt.
TildeMODEL v2018