Übersetzung für "Has to be amended" in Deutsch
Whereas
Decision
94/344/EC
has
to
be
amended
accordingly;
Die
Entscheidung
94/344/EG
muß
entsprechend
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
Decision
94/309/EC
has
to
be
amended
accordingly;
Die
Entscheidung
94/309/EG
ist
entsprechend
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
Directive
68/360/EEC
has
to
be
amended
accordingly.
Die
Richtlinie
68/360/EWG
ist
im
gleichen
Sinne
zu
ändern.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EC)
No
850/98
has
therefore
to
be
amended.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
850/98
ist
entsprechend
zu
ändern
-
TildeMODEL v2018
Whereas
Regulation
(EC)
No
850/984
has
therefore
to
be
amended,
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
850/984
ist
demnach
zu
ändern
-
TildeMODEL v2018
The
structure
of
the
database
has
to
be
adapted
and
amended
continuously.
Die
Struktur
der
Datenbasis
muß
ständig
geändert
und
angepaßt
werden.
EuroPat v2
Consequently,
the
EIB’s
Statute
has
had
to
be
amended.
Aus
diesem
Grund
musste
die
Satzung
der
EIB
geändert
werden.
EUbookshop v2
Well,
in
such
cases,
the
Treaty
has
to
be
changed,
it
has
to
be
amended.
Nun,
in
solchen
Fällen
muss
der
Vertrag
geändert
werden,
er
muss
angepasst
werden.
Europarl v8
Whereas,
for
technological
reasons
of
production,
the
minimum
concentration
of
the
concentrated
liquid
L-lysine
authorized
has
to
be
amended;
Aus
herstellungstechnologischen
Gründen
sollte
die
Mindestkonzentration
des
fluessigen
Konzentrats
des
zugelassenen
L-Lysin
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Article
95
-
the
amendment
of
which
triggered
the
amendments
being
discussed
here
-
also
has
to
be
amended.
Artikel
95,
dessen
Änderungen
sämtliche
untersuchten
Änderungen
bedingten,
muß
seinerseits
ebenfalls
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
Directive
has
to
be
amended
to
allow
the
introduction
of
separation
of
accounts
for
the
undertakings
in
question.
Für
die
Einführung
der
getrennten
Buchführung
in
diesen
Unternehmen
ist
daher
eine
Richtlinienänderung
notwendig.
TildeMODEL v2018
I
actually
think
it
is
very
interesting
that
the
Treaty
of
Lisbon
was
clearly
so
poor
that
it
constantly
has
to
be
amended.
Ich
halte
es
allerdings
für
sehr
interessant,
dass
der
Vertrag
offensichtlich
so
mangelhaft
war,
dass
er
andauernd
geändert
werden
muss.
Europarl v8
Ultimately,
however,
and
this
is
important,
we
need
to
remember
that
no
judgment
of
the
European
Court
of
Human
Rights
means
that
the
legislation
of
any
Member
State
that
has
signed
up
to
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
has
to
be
amended,
because
the
judgment
recognises
a
right
in
response
to
an
infringement
in
a
specific
case.
Abschließend
jedoch
-
und
dies
ist
wichtig
-
dürfen
wir
nicht
vergessen,
dass
kein
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
bedeutet,
dass
die
Gesetzgebung
eines
Mitgliedstaates,
der
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
unterzeichnet
hat,
geändert
werden
muss,
weil
das
Urteil
in
einem
bestimmten
Fall
aufgrund
einer
Verletzung
ein
Recht
anerkennt.
Europarl v8
That,
Mr
President,
is
why
Protocol
(No
36)
has
to
be
amended
in
order
to
enable
the
Lisbon
agreements
to
come
into
force,
and
why
during
this
parliamentary
term,
2009-2014,
when
the
amendment
of
Protocol
(No
36)
comes
into
force,
this
Parliament
will,
exceptionally,
have
754
Members.
Das
ist
der
Grund,
Herr
Präsident,
warum
Protokoll
36
geändert
werden
muss,
damit
die
Vereinbarungen
von
Lissabon
in
Kraft
treten
können,
und
warum
in
dieser
Wahlperiode,
2009-2014,
wenn
die
Änderung
von
Protokoll
36
in
Kraft
tritt,
dieses
Parlament
ausnahmsweise
754
Mitglieder
zählen
wird.
Europarl v8
A
good
example
of
what
I
mean
is
the
questions
put
by
Mrs
Breyer
and
the
Greens,
because
that
group
is
saying
that
the
whole
regulation
has
got
to
be
amended
or
even
replaced.
Ich
möchte
das
hier
anhand
der
Frage,
die
Frau
Breyer
und
die
Fraktion
der
Grünen
gestellt
haben,
deutlich
machen,
denn
die
Fraktion
der
Grünen
sagt
ja,
die
gesamte
Verordnung
müßte
geändert
oder
sogar
ersetzt
werden.
Europarl v8
It
is
unacceptable
that
the
comitology
should
leave
the
European
Parliament
out
of
the
picture
if
the
directive
ever
has
to
be
amended
again
to
take
account
of
general
food
policy
rules.
Wir
akzeptieren
nicht,
daß
die
Komitologie
das
Europäische
Parlament
aus
dem
Spiel
drängt,
wenn
die
Richtlinie
noch
einmal
an
die
allgemeinen
Regelungen
der
Lebensmittelpolitik
angepaßt
werden
muß.
Europarl v8
The
level
for
fluorine
in
marine
crustaceans
such
as
marine
krill
has
to
be
amended
in
order
to
take
into
account
new
processing
techniques
to
improve
the
nutritional
quality
and
to
reduce
the
biomass
loss
but
which
also
results
in
higher
levels
of
fluorine
in
the
final
end
product.
Der
Grenzwert
für
den
Fluorgehalt
in
Tiefseegarnelen,
wie
z.
B.
Krill,
muss
geändert
werden,
damit
neue
Verarbeitungstechniken
zur
Verbesserung
der
ernährungsspezifischen
Eigenschaften
und
zur
Verminderung
des
Verlustes
an
Biomasse
berücksichtigt
werden,
was
jedoch
auch
zu
höherem
Fluorgehalt
im
Endprodukt
führt.
DGT v2019
For
that
purpose,
the
deadline
for
the
submission
to
the
Commission
of
the
certified
statement
of
expenditure
referred
to
in
that
provision
has
to
be
amended
and
the
procedures
concerning
the
conformity
clearance
decision
provided
for
in
Article
12
of
Section
A
of
the
Annex
to
the
MAFAs
should
be
clarified.
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Frist,
die
in
der
genannten
Bestimmung
für
die
Vorlage
der
Bescheinigung
über
die
tatsächlich
getätigten
Ausgaben
bei
der
Kommission
vorgesehen
ist,
geändert
und
die
Verfahren
für
die
Konformitätsentscheidung
gemäß
Artikel
12
von
Teil
A
des
Anhangs
der
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
präzisiert
werden.
DGT v2019
If
penalties
need
to
be
increased,
if
European
legislation
has
to
be
amended,
there
is
no
question
that
that
must
be
done
and,
in
particular,
we
must
keep
a
close
eye
on
this
inquiry,
because
there
are
people
behind
this
and
they
must
be
exposed.
Wenn
die
Strafen
verschärft
und
die
europäischen
Rechtsvorschriften
geändert
werden
müssen,
so
steht
außer
Frage,
dass
wir
es
tun
müssen,
und
vor
allem
gilt
es,
ein
wachsames
Auge
auf
diese
Untersuchung
zu
haben,
denn
dahinter
stehen
Personen,
die
bloßgestellt
werden
müssen.
Europarl v8
Regulation
(
EC
)
No
2423/2001
(
ECB
/
2001/13
)
therefore
has
to
be
amended
to
take
into
account
Slovenia
's
adoption
of
the
euro
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr.
2423/2001
(
EZB
/
2001/13
)
wurde
deshalb
geändert
,
um
die
Einführung
des
Euro
durch
Slowenien
zu
berücksichtigen
---
ECB v1
Whereas
the
list
of
products
contained
in
Annex
X
to
Regulation
(EEC)
No
3030/93
has
to
be
amended
to
exclude
the
products
to
be
integrated
on
1
January
1998;
Die
Liste
der
Waren
in
Anhang
X
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3030/93
muß
geändert
werden,
um
die
am
1.
Januar
1998
einzubeziehenden
Waren
herauszunehmen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
list
of
textiles
and
clothing
products
which
are
governed
by
the
normal
GATT
rules
and
disciplines,
contained
in
Annex
II
to
Council
Regulation
(EC)
No
3285/94
of
22
December
1994
on
the
common
rules
for
imports
and
repealing
Regulation
(EC)
No
518/94
(4)
has
to
be
amended
to
include,
as
from
1
January
1998,
the
products
to
be
integrated
under
the
normal
rules
of
GATT,
Die
Liste
der
den
allgemeinen
GATT-Regeln
und
-Disziplinen
unterliegenden
Textil-
und
Bekleidungswaren
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3285/94
des
Rates
vom
22.
Dezember
1994
über
die
gemeinsame
Einfuhrregelung
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
518/94
(4)
muß
geändert
werden,
um
die
am
1.
Januar
1998
in
die
allgemeinen
GATT-Regeln
und
-Disziplinen
einzubeziehenden
Waren
hinzuzufügen
-
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
the
SmPC
has
to
be
amended
to
include
a
warning
about
trimetazidine
induced
parkinsonism,
its
diagnosis
and
management.
Darüber
hinaus
muss
die
Fachinformation
(SmPC)
um
einen
Warnhinweis
zu
Trimetazidin-induziertem
Parkinsonismus
und
seiner
Diagnose
und
Behandlung
ergänzt
werden.
ELRC_2682 v1
Whereas,
therefore,
new
criteria
have
to
be
established
for
classifying
third
countries
with
regard
to
avian
influenza
and
Newcastle
disease
in
relation
to
imports
of
fresh
poultrymeat,
and
Decision
93/342/EEC
has
to
be
amended
so
as
to
restrict
its
application
to
imports
of
live
poultry
and
hatching
eggs;
Daher
sind
für
die
Einstufung
von
Drittländern
hinsichtlich
der
Gefluegelpest
und
der
Newcastle-Krankheit
bei
der
Einfuhr
von
frischem
Gefluegelfleisch
neue
Kriterien
festzulegen
und
ist
die
Entscheidung
93/342/EWG
zu
ändern,
um
ihren
Anwendungsbereich
auf
Einfuhren
von
lebendem
Gefluegel
und
Bruteiern
zu
beschränken.
JRC-Acquis v3.0
It
therefore
has
to
be
amended
so
as
to
extend
the
reporting
requirements
to
data
in
respect
of
the
countries
acceding
to
the
EU
on
1
May
2004.
Um
die
Berichtspflichten
auf
Daten
in
Bezug
auf
die
Staaten
auszudehnen,
die
der
EU
am
1.
Mai
2004
beitreten,
muss
die
Verordnung
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
As
the
United
Kingdom
has
been
obliged
to
change
its
reference
laboratory,
the
annex
has
to
be
amended
accordingly.
Da
das
Vereinigte
Königreich
ein
neues
Referenzlaboratorium
bestimmt
hat,
muß
der
Anhang
der
vorgenannten
Entscheidung
entsprechend
geändert
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
above,
Regulation
1406/2002
establishing
the
Agency
has
to
be
amended
accordingly
to
mention
clearly
maritime
security
among
the
tasks
of
the
Agency.
Den
obigen
Ausführungen
zufolge
muss
die
Verordnung
1406/2002
zu
Errichtung
der
Agentur
deshalb
entsprechend
geändert
werden,
um
die
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
deutlich
als
Aufgabe
der
Agentur
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
fact
that
the
ADR
Agreement
is
more
or
less
aligned
on
UN
recommendations,
the
corresponding
UN
recommendation
often
has
to
be
amended
before
amendments
can
be
made
to
the
ADR
Agreement.
Da
das
ADR
weitgehend
mit
den
UN-Empfehlungen
harmonisiert
ist,
muß
vor
Änderungen
am
ADR-Regelwerk
oftmals
der
Weg
über
eine
Änderung
der
UN-Empfehlung
beschritten
werden.
TildeMODEL v2018