Übersetzung für "Has to be amended" in Deutsch

Whereas Decision 94/344/EC has to be amended accordingly;
Die Entscheidung 94/344/EG muß entsprechend geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

Whereas Decision 94/309/EC has to be amended accordingly;
Die Entscheidung 94/309/EG ist entsprechend zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

Directive 68/360/EEC has to be amended accordingly.
Die Richtlinie 68/360/EWG ist im gleichen Sinne zu ändern.
TildeMODEL v2018

Regulation (EC) No 850/98 has therefore to be amended.
Die Verordnung (EG) Nr. 850/98 ist entsprechend zu ändern -
TildeMODEL v2018

Whereas Regulation (EC) No 850/984 has therefore to be amended,
Die Verordnung (EG) Nr. 850/984 ist demnach zu ändern -
TildeMODEL v2018

The structure of the database has to be adapted and amended continuously.
Die Struktur der Datenbasis muß ständig geändert und angepaßt werden.
EuroPat v2

Consequently, the EIB’s Statute has had to be amended.
Aus diesem Grund musste die Satzung der EIB geändert werden.
EUbookshop v2

Well, in such cases, the Treaty has to be changed, it has to be amended.
Nun, in solchen Fällen muss der Vertrag geändert werden, er muss angepasst werden.
Europarl v8

Whereas, for technological reasons of production, the minimum concentration of the concentrated liquid L-lysine authorized has to be amended;
Aus herstellungstechnologischen Gründen sollte die Mindestkonzentration des fluessigen Konzentrats des zugelassenen L-Lysin geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

Article 95 - the amendment of which triggered the amendments being discussed here - also has to be amended.
Artikel 95, dessen Änderungen sämtliche untersuchten Änderungen bedingten, muß seinerseits ebenfalls geändert werden.
TildeMODEL v2018

Hence, the Directive has to be amended to allow the introduction of separation of accounts for the undertakings in question.
Für die Einführung der getrennten Buchführung in diesen Unternehmen ist daher eine Richtlinienänderung notwendig.
TildeMODEL v2018

I actually think it is very interesting that the Treaty of Lisbon was clearly so poor that it constantly has to be amended.
Ich halte es allerdings für sehr interessant, dass der Vertrag offensichtlich so mangelhaft war, dass er andauernd geändert werden muss.
Europarl v8

Ultimately, however, and this is important, we need to remember that no judgment of the European Court of Human Rights means that the legislation of any Member State that has signed up to the European Convention for the Protection of Human Rights has to be amended, because the judgment recognises a right in response to an infringement in a specific case.
Abschließend jedoch - und dies ist wichtig - dürfen wir nicht vergessen, dass kein Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte bedeutet, dass die Gesetzgebung eines Mitgliedstaates, der die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet hat, geändert werden muss, weil das Urteil in einem bestimmten Fall aufgrund einer Verletzung ein Recht anerkennt.
Europarl v8

That, Mr President, is why Protocol (No 36) has to be amended in order to enable the Lisbon agreements to come into force, and why during this parliamentary term, 2009-2014, when the amendment of Protocol (No 36) comes into force, this Parliament will, exceptionally, have 754 Members.
Das ist der Grund, Herr Präsident, warum Protokoll 36 geändert werden muss, damit die Vereinbarungen von Lissabon in Kraft treten können, und warum in dieser Wahlperiode, 2009-2014, wenn die Änderung von Protokoll 36 in Kraft tritt, dieses Parlament ausnahmsweise 754 Mitglieder zählen wird.
Europarl v8

A good example of what I mean is the questions put by Mrs Breyer and the Greens, because that group is saying that the whole regulation has got to be amended or even replaced.
Ich möchte das hier anhand der Frage, die Frau Breyer und die Fraktion der Grünen gestellt haben, deutlich machen, denn die Fraktion der Grünen sagt ja, die gesamte Verordnung müßte geändert oder sogar ersetzt werden.
Europarl v8

It is unacceptable that the comitology should leave the European Parliament out of the picture if the directive ever has to be amended again to take account of general food policy rules.
Wir akzeptieren nicht, daß die Komitologie das Europäische Parlament aus dem Spiel drängt, wenn die Richtlinie noch einmal an die allgemeinen Regelungen der Lebensmittelpolitik angepaßt werden muß.
Europarl v8

The level for fluorine in marine crustaceans such as marine krill has to be amended in order to take into account new processing techniques to improve the nutritional quality and to reduce the biomass loss but which also results in higher levels of fluorine in the final end product.
Der Grenzwert für den Fluorgehalt in Tiefseegarnelen, wie z. B. Krill, muss geändert werden, damit neue Verarbeitungstechniken zur Verbesserung der ernährungsspezifischen Eigenschaften und zur Verminderung des Verlustes an Biomasse berücksichtigt werden, was jedoch auch zu höherem Fluorgehalt im Endprodukt führt.
DGT v2019

For that purpose, the deadline for the submission to the Commission of the certified statement of expenditure referred to in that provision has to be amended and the procedures concerning the conformity clearance decision provided for in Article 12 of Section A of the Annex to the MAFAs should be clarified.
Zu diesem Zweck sollte die Frist, die in der genannten Bestimmung für die Vorlage der Bescheinigung über die tatsächlich getätigten Ausgaben bei der Kommission vorgesehen ist, geändert und die Verfahren für die Konformitätsentscheidung gemäß Artikel 12 von Teil A des Anhangs der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen präzisiert werden.
DGT v2019

If penalties need to be increased, if European legislation has to be amended, there is no question that that must be done and, in particular, we must keep a close eye on this inquiry, because there are people behind this and they must be exposed.
Wenn die Strafen verschärft und die europäischen Rechtsvorschriften geändert werden müssen, so steht außer Frage, dass wir es tun müssen, und vor allem gilt es, ein wachsames Auge auf diese Untersuchung zu haben, denn dahinter stehen Personen, die bloßgestellt werden müssen.
Europarl v8

Regulation ( EC ) No 2423/2001 ( ECB / 2001/13 ) therefore has to be amended to take into account Slovenia 's adoption of the euro ,
Die Verordnung ( EG ) Nr. 2423/2001 ( EZB / 2001/13 ) wurde deshalb geändert , um die Einführung des Euro durch Slowenien zu berücksichtigen ---
ECB v1

Whereas the list of products contained in Annex X to Regulation (EEC) No 3030/93 has to be amended to exclude the products to be integrated on 1 January 1998;
Die Liste der Waren in Anhang X der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 muß geändert werden, um die am 1. Januar 1998 einzubeziehenden Waren herauszunehmen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the list of textiles and clothing products which are governed by the normal GATT rules and disciplines, contained in Annex II to Council Regulation (EC) No 3285/94 of 22 December 1994 on the common rules for imports and repealing Regulation (EC) No 518/94 (4) has to be amended to include, as from 1 January 1998, the products to be integrated under the normal rules of GATT,
Die Liste der den allgemeinen GATT-Regeln und -Disziplinen unterliegenden Textil- und Bekleidungswaren in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über die gemeinsame Einfuhrregelung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 518/94 (4) muß geändert werden, um die am 1. Januar 1998 in die allgemeinen GATT-Regeln und -Disziplinen einzubeziehenden Waren hinzuzufügen -
JRC-Acquis v3.0

In addition, the SmPC has to be amended to include a warning about trimetazidine induced parkinsonism, its diagnosis and management.
Darüber hinaus muss die Fachinformation (SmPC) um einen Warnhinweis zu Trimetazidin-induziertem Parkinsonismus und seiner Diagnose und Behandlung ergänzt werden.
ELRC_2682 v1

Whereas, therefore, new criteria have to be established for classifying third countries with regard to avian influenza and Newcastle disease in relation to imports of fresh poultrymeat, and Decision 93/342/EEC has to be amended so as to restrict its application to imports of live poultry and hatching eggs;
Daher sind für die Einstufung von Drittländern hinsichtlich der Gefluegelpest und der Newcastle-Krankheit bei der Einfuhr von frischem Gefluegelfleisch neue Kriterien festzulegen und ist die Entscheidung 93/342/EWG zu ändern, um ihren Anwendungsbereich auf Einfuhren von lebendem Gefluegel und Bruteiern zu beschränken.
JRC-Acquis v3.0

It therefore has to be amended so as to extend the reporting requirements to data in respect of the countries acceding to the EU on 1 May 2004.
Um die Berichtspflichten auf Daten in Bezug auf die Staaten auszudehnen, die der EU am 1. Mai 2004 beitreten, muss die Verordnung geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

As the United Kingdom has been obliged to change its reference laboratory, the annex has to be amended accordingly.
Da das Vereinigte Königreich ein neues Referenzlaboratorium bestimmt hat, muß der Anhang der vorgenannten Entscheidung entsprechend geändert werden.
TildeMODEL v2018

In the light of the above, Regulation 1406/2002 establishing the Agency has to be amended accordingly to mention clearly maritime security among the tasks of the Agency.
Den obigen Ausführungen zufolge muss die Verordnung 1406/2002 zu Errichtung der Agentur deshalb entsprechend geändert werden, um die Gefahrenabwehr im Seeverkehr deutlich als Aufgabe der Agentur zu nennen.
TildeMODEL v2018

In view of the fact that the ADR Agreement is more or less aligned on UN recommendations, the corresponding UN recommendation often has to be amended before amendments can be made to the ADR Agreement.
Da das ADR weitgehend mit den UN-Empfehlungen harmonisiert ist, muß vor Änderungen am ADR-Regelwerk oftmals der Weg über eine Änderung der UN-Empfehlung beschritten werden.
TildeMODEL v2018