Übersetzung für "Has been chosen" in Deutsch
Pristina
has,
therefore,
been
chosen
by
the
Commission
as
the
location
for
the
agency'
s
headquarters.
Pristina
wurde
daher
von
der
Kommission
als
Hauptsitz
der
Agentur
ausgesucht.
Europarl v8
A
building
has
been
chosen
which
provides
the
appropriate
guarantees
of
safety.
Wir
haben
ein
Gebäude
gefunden,
das
den
Sicherheitsanforderungen
genügt.
Europarl v8
That
is
not
the
way
that
has
been
chosen
for
relaunching
the
reform
strategy,
the
Lisbon
Strategy,
either.
Dieser
Weg
wurde
auch
nicht
zur
Neubelebung
der
Reformstrategie,
der
Lissabon-Strategie
gewählt.
Europarl v8
Our
European
path
has
been
chosen
by
the
Georgian
people
themselves.
Die
georgischen
Menschen
selbst
haben
unseren
europäischen
Weg
gewählt.
Europarl v8
Mugabe
has
been
chosen
as
the
leading
candidate
without
any
internal
discussions.
Mugabe
ist
ohne
interne
Aussprache
zum
Spitzenkandidaten
gewählt
worden.
Europarl v8
S.W.I.F.T.
FIN
has
been
chosen
as
the
network
service
provider
for
the
Interlinking
system
.
S.W.I.F.T.
FIN
wurde
als
NetzwerkServiceprovider
für
das
InterlinkingSystem
gewählt
.
ECB v1
The
starling
has
been
chosen
as
Bird
of
the
Year
2018.
Der
Star
wurde
zum
Vogel
des
Jahres
2018
gewählt.
Tatoeba v2021-03-10
Bayreuth
has
been
chosen
to
host
the
Bavarian
Country
Garden
Show
in
2016.
Bayreuth
wurde
im
Frühjahr
2009
als
Veranstalter
für
die
Bayerische
Landesgartenschau
2016
ausgewählt.
Wikipedia v1.0
However,
since
1999,
the
"Oberbürgermeister"
has
been
chosen
directly
by
the
voters
as
once
before.
Seit
1999
wird
der
Oberbürgermeister
jedoch
wieder
von
der
Bevölkerung
direkt
gewählt.
Wikipedia v1.0
Telemonitoring
has
been
chosen
as
an
example
for
its
specific
characteristics:
Das
Telemonitoring
wurde
aufgrund
seiner
besonderen
Merkmale
als
Beispiel
ausgewählt:
TildeMODEL v2018
Therefore,
a
comprehensive
approach
has
been
chosen
for
the
CSP.
Daher
wurde
für
das
SPG
ein
umfassender
Ansatz
gewählt.
TildeMODEL v2018
Instead,
a
phased
approach
has
been
chosen.
Es
wurde
deshalb
ein
Stufenplan
gewählt.
TildeMODEL v2018
Teleradiology
has
been
chosen
as
an
example
for
its
specific
features:
Die
Teleradiologie
wurde
aufgrund
ihrer
besonderen
Merkmale
als
Beispiel
ausgewählt:
TildeMODEL v2018
Only
the
facial
image
has
been
chosen
as
a
mandatory
biometric
identifier
for
passports.
Für
Pässe
wurde
nur
das
Gesichtsbild
als
verpflichtender
biometrischer
Identifikator
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Education
has
been
chosen
as
the
main
sector
for
the
cooperation.
Bildung
wurde
als
wichtigster
Bereich
für
die
Zusammenarbeit
gewählt.
TildeMODEL v2018
The
term
"common
policy"
has
been
chosen
deliberately.
Der
Begriff
"gemeinsame
Politik"
ist
bewusst
gewaehlt
worden.
TildeMODEL v2018