Übersetzung für "Harmful practices" in Deutsch
These
harmful
traditional
practices
affect
many
girls
and
women
in
Europe
on
a
daily
basis.
Diese
schädigenden
traditionellen
Praktiken
betreffen
viele
Mädchen
und
Frauen
in
Europa
täglich.
Europarl v8
Furthermore,
the
Commission
supports
the
OECD
efforts
to
remove
harmful
tax
practices.
Darüber
hinaus
unterstützt
die
Kommission
die
Bemühungen
der
OECD
zur
Abschaffung
schädlicher
Steuerpraktiken.
Europarl v8
Repeatedly
the
international
community
has
engaged
to
fight
harmful
tax
practices.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
sich
mehrfach
zur
Bekämpfung
schädlicher
Steuerpraktiken
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
This
includes
protection
against
harmful
traditional
practices,
such
as
female
genital
mutilation.
Dies
umfasst
auch
den
Schutz
vor
schädlichen
traditionellen
Praktiken
wie
der
weiblichen
Genitalverstümmelung.
TildeMODEL v2018
Violence
against
women
and
harmful
traditional
practices
are
still
widespread.
Gewalt
gegen
Frauen
und
schädliche
traditionelle
Praktiken
sind
noch
immer
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
In
many
hotels
you
can
find
various
environmentally
harmful
practices.
In
vielen
Hotels
findet
man
einige
umweltunfreundliche
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
She
is
one
of
whose
OF
stemmed
from
harmful
traditional
practices.
Sie
ist
eine
von
dessen
VON
ergab
sich
aus
schädlichen
traditionellen
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
Member
States
should
co-ordinate
their
initiatives
in
this
respect
to
avoid
harmful
tax
practices
within
the
EU.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
Initiativen
koordinieren,
um
kontraproduktive
Steuerpraktiken
in
der
EU
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
girls
and
women
who
have
suffered
harmful
traditional
practices
or
who
are
at
risk
need
better
support.
Schließlich
benötigen
die
von
schädlichen
traditionellen
Praktiken
betroffenen
oder
gefährdeten
Mädchen
und
Frauen
stärkere
Unterstützung.
EUbookshop v2
First
of
all,
the
fear
of
acknowledging
and
acting
against
traditional
harmful
practices
must
be
broken
down.
In
erster
Linie
muss
die
Furcht
überwunden
werden,
traditionelle
schädliche
Praktiken
anzuerkennen
und
dagegen
vorzugehen.
EUbookshop v2
In
2000,
the
OECD's
Forum
on
Harmful
Tax
Practices
identified
47
possible
tax
havensoutside
the
OECD
Member
States
themselves.
Im
Jahr
2000
benannte
das
OECD-Forum
über
schädliche
Steuerpraktiken
47
mögliche
Steueroasen
außerhalb
der
OECD-Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
The
OECD
published
its
second
progress
report
on
tackling
harmful
tax
practices
in
November
2001.
Die
OECD
veröffentlichte
im
November
2001
ihren
zweiten
Fortschrittsbericht
über
die
Bekämpfung
von
schädlichen
Steuerpraktiken.
EUbookshop v2
It
is
for
this
reason
that
Google
can
get
away
with
such
unpopular
and
harmful
business
practices.
Das
ist
auch
der
alleinige
Grund,
wieso
Google
mit
dieser
unpopulären
und
schädlichen
Praxis
durchkommt.
ParaCrawl v7.1
Induce
or
incite
to
engage
in
dangerous,
risky
or
harmful
practices
for
health
and
psychic
balance.
Anstiftung
oder
Anstiftung
zu
gefährlichen,
riskanten
oder
schädlichen
Praktiken
für
Gesundheit
und
psychisches
Gleichgewicht.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
it
is
supporting
actions
that
argue
and
lobby
for
improved
national
legislation
as
well
as
for
the
creation
of
national
policies
suitable
for
promoting
and
protecting
women's
rights
and
for
banning
all
harmful
practices.
Zweitens
unterstützt
die
Kommission
Aktionen,
die
sich
für
eine
verbesserte
nationale
Gesetzgebung
einsetzen
und
die
der
Erarbeitung
nationaler
politischer
Programme
dienen,
die
auf
die
Förderung
und
den
Schutz
der
Frauenrechte
und
die
Ächtung
sämtlicher
schädlichen
Praktiken
abzielen.
Europarl v8
We
would
do
well
to
remember
that
taxation
is
never
an
end
in
itself,
but
is
society's
tool
for
implementing
politically
agreed
objectives,
including
the
equalisation
of
income
distribution,
the
taxation
of
harmful
practices,
and
the
creation
of
an
economic
basis
for
common
welfare
services.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
das
Steuerwesen
keinen
bloßen
Selbstzweck
erfüllt,
sondern
dass
es
sich
dabei
vielmehr
um
ein
gesellschaftliches
Instrument
zur
Umsetzung
politisch
vereinbarter
Ziele
handelt,
wie
beispielsweise
die
Angleichung
der
Einkommensverteilung,
die
Besteuerung
schädlicher
Praktiken
und
die
Schaffung
einer
wirtschaftlichen
Grundlage
für
gemeinsame
Sozialdienstleistungen.
Europarl v8
Women's
rights
must
be
enshrined
in
law
and,
to
that
end,
women
should
also
be
appointed
to
positions
on
constitutional
committees,
in
parliaments
and
governments,
so
that
things
like
education
for
women,
their
rights
and
the
combating
of
harmful
traditional
practices
are
placed
high
on
the
agenda.
Frauenrechte
müssen
gesetzlich
verankert
werden
und
dazu
sollten
Frauen
auch
in
Positionen
in
Verfassungsausschüssen,
Parlamenten
und
Regierungen
berufen
werden,
damit
Dingen
wie
Bildung
für
Frauen,
Frauenrechte
und
die
Bekämpfung
schädlicher
traditioneller
Praktiken
hohe
Priorität
eingeräumt
wird.
Europarl v8
At
the
recent
summit
in
Luxembourg,
the
Heads
of
State
and
government
reached
agreement
on
a
code
of
conduct
relating
to
tax
competition
which
seeks
gradually
to
do
away
with
harmful
practices
in
this
area.
Anläßlich
des
kürzlich
erfolgten
Gipfels
von
Luxemburg
haben
sich
die
Staats-und
Regierungschefs
auf
einen
Verhaltenskodex
im
Bereich
des
Steuerwettbewerbs
geeinigt,
der
auf
die
allmähliche
Beseitigung
der
schädlichen
Praktiken
in
diesem
Sektor
abzielt.
Europarl v8
With
a
view
to
strengthening
and
developing
their
economic
cooperation,
the
Parties
adhere
to
and
apply
the
principles
of
good
governance
in
the
tax
area,
i.e.,
transparency,
exchange
of
information
and
avoidance
of
harmful
tax
practices
in
the
frameworks
of
the
OECD
Forum
on
harmful
tax
practices
and
the
Union
Code
of
Conduct
on
business
taxation,
as
applicable.
Mit
Blick
auf
die
Stärkung
und
Weiterentwicklung
ihrer
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
halten
sich
die
Vertragsparteien
an
die
Grundsätze
des
verantwortungsvollen
Handelns
im
Steuerbereich
—
d. h.
Transparenz,
Informationsaustausch
und
Vermeidung
schädlicher
Steuerpraktiken
im
Rahmen
des
OECD-Forums
über
schädliche
Steuerpraktiken
bzw.
des
EU-Verhaltenskodex
für
die
Unternehmensbesteuerung
—
und
wenden
diese
an.
DGT v2019
I
therefore
think
it
essential
to
enact
effective
legislation
to
improve
administrative
cooperation
in
tackling
harmful
tax
practices
and
ensure
the
smooth
functioning
of
the
internal
market.
Ich
bin
daher
der
Meinung,
dass
es
unerlässlich
ist,
effektive
Rechtsvorschriften
zu
erlassen,
um
die
verwaltungstechnische
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
schädlicher
Steuerpraktiken
zu
verbessern
und
um
das
problemlose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
sicherzustellen.
Europarl v8