Übersetzung für "Harass" in Deutsch

But it would be pointless to harass small family farms with this.
Es wird nur sinnlos, wenn man kleine bäuerliche Familienbetriebe damit schikanieren will.
Europarl v8

Do not harass them so as to (make life) difficult for them.
Und tut ihnen nichts Schädigendes an, um sie zu bedrängen.
Tanzil v1

Tell your son not to harass my daughter anymore.
Sagen Sie Ihrem Sohn, dass er meine Tochter nicht mehr belästigen soll!
Tatoeba v2021-03-10

Mr Vickers, I have no desire to harass an innocent person.
Mr Vickers, ich möchte eine unschuldige Person nicht belästigen.
OpenSubtitles v2018

How can you harass me so early in the morning?
Warum belästigen Sie mich so früh am Morgen?
OpenSubtitles v2018

Harass innocent men while they try to eat lunch?
Belästigen unschuldige Männer, während diese versuchen, Mittag zu essen?
OpenSubtitles v2018

To just sit there and harass me to death?
Die sitzen nur da und schikanieren mich zu Tode.
OpenSubtitles v2018

Well, I hope my trolls didn't harass you.
Ich hoffe, meine Trolle haben Sie nicht belästigt.
OpenSubtitles v2018

Ignore them, they harass me all the time.
Ignorier sie einfach, sie belästigen mich ständig.
OpenSubtitles v2018

Skuas harass the colony, hoping to snatch a chick.
Skuas bedrängen die Kolonie in der Hoffnung, ein Küken zu packen.
OpenSubtitles v2018

You will not assault or harass him physically or psychologically.
Ihr werdet ihn nicht angreifen oder ihn physisch oder psychisch belästigen.
OpenSubtitles v2018

Being a Platinum Member doesn't entitle you to sexually harass our staff.
Ein Platin-Mitglied zu sein berechtigt Sie nicht, unsere Mitarbeiter sexuell zu belästigen.
OpenSubtitles v2018

Sauveterre and his henchmen harass me at work.
Sauveterre und seine Handlanger belästigen mich täglich.
OpenSubtitles v2018

He used to harass dissidents, steal corporate secrets, stuff like that.
Er hat Regimekritiker belästigt, Geheimnisse gestohlen, sowas halt.
OpenSubtitles v2018

Please understand, I raise this issue not to disturb or harass you.
Glauben Sie mir, ich will Sie nicht beunruhigen oder belästigen.
OpenSubtitles v2018

Inspector says I'm to call if you harass me, Father.
Der Inspektor sagte, ich solle ihn anrufen, wenn Sie mich belästigen.
OpenSubtitles v2018

You're planning to harass a teenage boy while he's mourning his father?
Du planst einen Teenager zu belästigen, während er um seinen Vater trauert?
OpenSubtitles v2018

Stop trying to sexually harass us.
Hören Sie auf, uns sexuell zu belästigen.
OpenSubtitles v2018