Übersetzung für "Happy coincidence" in Deutsch

It seems to be a happy coincidence.
Dies scheint ein glücklicher Zufall zu sein.
Europarl v8

And what a happy coincidence that several representatives of other newspapers happened to be present.
Welch glücklicher Zufall, dass auch diverse Vertreter von anderen Zeitungen zugegen waren.
OpenSubtitles v2018

That we have just one here is a happy coincidence.
Dass wir gerade eine hier haben, ist ein glücklicher Zufall.
OpenSubtitles v2018

I don't know -- happy coincidence.
Ich weiß nicht... ein glücklicher Zufall.
OpenSubtitles v2018

That was just a happy coincidence.
Das war nur ein glücklicher Zufall.
OpenSubtitles v2018

This was no happy coincidence, was it?
Das war kein glücklicher Zufall, oder?
OpenSubtitles v2018

That'd be a happy coincidence, wouldn't it?
Das wäre doch ein glücklicher Zufall, nicht wahr, Bernard?
OpenSubtitles v2018

Isn't this a happy coincidence, the three of us running into each other?
Ist das nicht ein glücklicher Zufall, das wir drei uns hier begegnen?
OpenSubtitles v2018

Or is this just a happy coincidence?
Oder ist es einfach glücklicher Zufall?
OpenSubtitles v2018

By a happy coincidence holiday allowed us to calm the completion of production.
Durch einen glücklichen Zufall Urlaub konnten wir die Beendigung der Produktion zu beruhigen.
ParaCrawl v7.1

Just a happy/lucky coincidence I guess.
Ein glücklicher Zufall, vermute ich.
ParaCrawl v7.1

Francis: That was a happy coincidence.
Francis: Das war eine glückliche Fügung.
ParaCrawl v7.1

The journey to Tibet was also a happy coincidence.
Auch die Reise nach Tibet war ein glücklicher Zufall.
ParaCrawl v7.1

By some happy coincidence, I was given ten industrial sewing machines.
Durch einen glücklichen Zufall bekam ich zehn Industrienähmaschinen geschenkt.
ParaCrawl v7.1

By a happy coincidence we were able to solve the problem.
Durch einen mehr oder wenigen glücklichen Zufall konnten wir das Problem jedoch lösen.
ParaCrawl v7.1

In 1999, Imke came to Switzerland by a happy coincidence.
In die Schweiz ist sie im Jahr 1999 durch einen glücklichen Zufall gekommen.
ParaCrawl v7.1

A chance, a very happy coincidence we should take advantage of.
Eine Chance, ein sehr glücklicher Zufall, den wir nutzen sollten.
ParaCrawl v7.1

The fact that the right way is also my way is a happy coincidence.
Der Fakt, dass der rechte Weg auch mein Weg ist, ist ein glücklicher Zufall.
OpenSubtitles v2018

What a happy coincidence, you showing up out of the clear blue sky.
Was für ein glücklicher Zufall, dass Sie hier wie aus heiterem Himmel auftauchen.
OpenSubtitles v2018

It was more than a happy coincidence that he and Christoph Waltz met at the casting.
Es war mehr als eine glückliche Fügung, dass er und Christoph Waltz beim Casting aufeinandertrafen.
ParaCrawl v7.1

After we had gone about four km, saved us a happy coincidence from the labor camp.
Nachdem wir etwa vier km gegangen waren, rettete uns ein glücklicher Zufall vor dem Arbeitslager.
ParaCrawl v7.1

What happy coincidence rescues the fox today, the hunters will never know.
Welcher glückliche Zufall den Fuchs heute gerettet hat, werden die Jäger nicht erfahren.
ParaCrawl v7.1